segunda-feira, 7 de abril de 2014

Pensamento do dia 07/04/2014 (Thought for the day 07/04/2014)

Quando confiamos no Senhor nossa fé é fortalecida e não nos abalamos com os acontecimentos da vida, porque sabemos que Deus é fiel e não deixará que nada de mau nos aconteça.
Mas somos humanos, temos nossas falhas e defeitos, nosso coração não consegue acreditar naquilo que sabemos ser verdade e a razão muitas vezes não deixa a fé prevalecer.
O que fazer quando uma noticia nos abala ou quando nossa fé parece ser tão pequena que o medo toma conta de nós?
Nestes momentos os nossos joelhos devem se dobrar diante de Deus e a nossa oração alcançar o coração do Pai, e quando sentirmos nossa fé renovada, poderemos nos levantar e continuar andando.
Que você entenda que é preciso parar algumas vezes para abastecer a fé, e se estivermos cheios de fé em Deus seremos como os montes de Sião, não nos abalaremos com as circunstâncias, pois a fé nos dará a certeza da vitória.

When we trust in the Lord our faith is strengthened and not rockin with the events of life, because we know that God is faithful and will not let anything bad happen to us.
But we are human, we have our faults and failings, our hearts can not believe what we know to be true and the reason often does not leave the faith prevail.
What to do when a news shakes us or when our faith seems to be so small that fear takes hold of us?
In these moments our knees should bend before God and our prayer reach the heart of the Father, and when we feel our  faith renewed, we stand up and keep walking.
That you understand that sometimes you have to stop to fuel faith, and if we are full of faith in God we are like the mountains of Zion, not rockin in the circumstances, because faith gives us the certainty of victory.

domingo, 6 de abril de 2014

Pensamento do dia 06/04/2014 (Thought for the day 06/04/2014)

Não se preocupe com o amanhã, Deus está cuidando de tudo, apenas plante boas sementes e certamente você as colherá.
Muitas vezes o futuro atrapalha o presente, ficamos pensando como ele será e esquecemos de viver o presente, esquecemos que hoje é o dia em que podemos mudar tudo e fazer a diferença.
Viva hoje como se o amanhã não fosse existir, ame, de carinho, de atenção, seja dedicado, de um sorriso para a vida, faça valer a pena.
Que Deus nos ensine a viver melhor os nossos dias, e que não haja em nós nenhuma preocupação com o amanhã, pois o amanhã pertence a Deus.

Do not worry about tomorrow, God is taking care of everything, just plant good seeds and surely you will reap.
Often the future screw up the present, we wonder how it will be and forget to live the present, forget that today is the day that we can change everything and make a difference.
Live today as if there were no tomorrow, love, affection, attention is engaged, a smile for life, make it worthwhile.
God teaches us to live best days, and that there is in us no worry about tomorrow, for tomorrow belongs to God.

sábado, 5 de abril de 2014

Pensamento do dia 05/04/2014 (Thought for the day 05/04/2014)

Deus, hoje eu quero simplesmente agradecer por tudo o que o Senhor tem feito em nossas vidas, ainda que muitos não consigam perceber o seu cuidado, o dia amanheceu e com ele as nossas esperanças se renovaram, uma nova chance de ir em busca dos nossos sonhos, uma nova oportunidade de amar e fazer a diferença na vida dos nossos amigos e irmãos.
Pai, eu oro por aqueles que estão lendo esta mensagem, por aqueles que buscam uma direção, ou que simplesmente precisam do teu colo Senhor. Te peço Deus, estenda a sua boa mão sobre eles, de proteção e direção.
Pai amado, que a minha oração alcance a necessidade de cada amigo meu, e que o Senhor supra cada uma delas com a tua provisão.
Que hoje seja um dia de paz, de alegrias, que o teu amor nos alcance mais uma vez e que o Senhor transforme todo choro em sorriso, toda tristeza em felicidade, toda dor em saúde.
Eu oro em nome de Jesus. Amém.

God, today I just want to thank you for everything the Lord has done in our lives, yet many are unable to perceive your care, the day dawned and with it our hopes were renewed, a new chance to go in search of our dreams, a new opportunity to love and make a difference in the lives of our friends and brothers.
Father, I pray for those who are reading this message, for those who seeking a direction, or who simply need the Lord thy bosom. I ask you God, stretch out your good hand on them for protection and direction.
Beloved father, that my prayer reach the need of every friend of mine, and you will supply each of them with your allowance.
That today will be a day of peace, of joy, that your love reaches us once again and may the Lord turn all cry in smile, all sorrow in happiness, all pain in health.
I pray in Jesus' name. Amen

sexta-feira, 4 de abril de 2014

Pensamento do dia 04/04/2014 (Thought for the day 04/04/2014)

Todos nós lidamos com a instabilidade, vivemos nossas vidas entre o que queremos fazer e sabemos ser errado e o que não fazemos mesmo sabendo ser o certo.
Pela manhã estamos confiantes em nossas decisões, ao decorrer do dia nossas certezas diminuem e a tarde já mudamos de idéia e quando a noite chega voltamos a ter as mesmas convicções da manhã.
É tão comum ouvirmos as pessoas dizerem que não queriam ter feito o que fizeram, elas nos magoam e em seguida nos pedem desculpas, nos amam e em seguida nos odeiam, e assim vamos convivendo uns com os outros, sendo aperfeiçoados no amor de Deus.
Cabe a nós perdoarmos o próximo assim como também precisamos do seu perdão quando somos nós que cometemos estes pecados.
A escolha do perdão e do amor ao proximo torna a vida mais leve, nosso coração vive em paz quando não guardamos mágoas ou rancor.
Escolha viver a parte boa da vida, ame a todos e perdoe a todos, e quando errar não tenha medo ou vergonha de pedir perdão.
Ainda há tempo de mudarmos o mundo e torná-lo um lugar melhor de se viver.
Que Deus abençoe seu dia.

We all deal with the instability, we live our lives between what we do and know is wrong and what we do not even know to be right.
In the morning we are confident in our decisions, the course of the day our certainties fall, and later changed our mind and now when the night comes we again have the same convictions morning.
It's so common to hear people say that they did not want to have done what they did, they hurt us and then ask us excuses, love us and then hate us, and so we living with each other, being perfected in God's love.
It behooves us to forgive the next as well as need their forgiveness when we who commit these sins.
The choice of forgiveness and love to the next makes the lighter life, our hearts are at peace when we not keep hurt feelings or resentment.
Choose to live a good part of life, love everyone and forgive everyone, and when mistakes do not be afraid or embarrassed to ask for forgiveness.
There is still time for us to change the world and make it a better place to live.
May God bless your day.

quinta-feira, 3 de abril de 2014

Pensamento do dia 03/04/2014 (Thought for the day 03/04/2014)

Quando estamos no meio da tempestade, tudo o que conseguimos pensar é em como sair dela, quando enfrentamos o momento de dor e de aflição, tudo o que queremos é sair logo deste momento. Não é errado pensar em si, mas eu quero te dar hoje uma outra perspectiva.
Jesus quando estava na cruz poderia pensar na dor das feridas, nos cravos que rasgaram as mãos dEle, no seu lado ferido, na coroa de espinhos, na traição de Judas ou no abandono dos seus discípulos, mas Ele sabia que algo maior estava acontecendo, e foi para que a salvação nos alcançasse que ele entregou sua vida na cruz.
Talvez você tenha questionado a Deus o porque das situações que vem acontecendo em sua vida, mas eu quero te convidar a olhar a sua volta e perceber que o hospital não é apenas para curar suas enfermidades, mas é o lugar que Deus te colocou para ser um sinal do Reino de Deus, a empresa que você trabalha e enfrenta lutas, muitas vezes humilhação não é lugar de choro, mas lugar de glorificar a Deus e alcançar os perdidos.
Existe sempre algo maior do que os nossos olhos podem ver, e cabe a nós a escolha entre ficar prostrado chorando ou viver e ser um sinal do Reino de Deus.
Que você repense as suas atitudes e viva segundo a vontade de Deus. Amém. 

When we are in the midst of the storm, all we can think about is how to get out, when we face the time of grief and sorrow, all you want is to get out of this moment. It is not wrong to think yourself, but today I want to give you another perspective.
When Jesus was on the cross would think the pain of the wounds, the nails that tore His hands in his wounded side, the crown of thorns, the betrayal of Judas or the abandonment of his disciples, but He knew that something bigger was happening, and that salvation was to reach us that he gave his life on the cross.
Maybe you have questioned God because of situations that is happening in your life, but I want to invite you to look around and realize that the hospital is not only to cure your illnesses, but it is the place that God has placed you to be a sign of God's Kingdom, the company that you work and facing struggles, humiliation is often no place to cry, but instead of glorifying God and reaching the lost.
There's something bigger than our eyes can see, and it is up to us to choose between staying or living prostrate crying and be a sign of God's Kingdom.
You to rethink your attitudes and live according to the will of God. Amen

quarta-feira, 2 de abril de 2014

Pensamento do dia 02/04/2014 (Thought for the day 02/04/2014)

Salmos 23:6 - "Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à casa do Senhor enquanto eu viver."
Bom dia a você que está lendo este pensamento do dia, hoje, mais uma vez a misericórdia do Senhor se renovou sobre a sua vida, e o castigo merecido por nosso pecado não veio sobre nós.
A bondade e fidelidade de Deus nos acompanham, e o que temos feito para agradecer ao Senhor?
Nossa vida é como uma corrida de obstáculos, corremos e algumas vezes tropeçamos e caimos diante de um obstáculo, mas Deus vem e nos ajuda a levantar e prosseguir.
Temos que aprender com as quedas, levantar um pouco mais os pés para pular o próximo obstáculo e não cometer o mesmo erro que nos derrubou só porque sabemos que Deus nos levantará.
Hoje eu oro para que você olhe para o seu passado e aprenda com seus erros para não andar pelo mesmo caminho mau, oro para que você entenda que a bondade de Deus não nos dá o direito de continuar nos mesmos erros, de cometer os mesmos pecados.
Que você entenda que santidade é limpar as mãos para tocar no sagrado, santidade preserva a vida, e quanto mais nos santificarmos, mais preservaremos nossas vidas e a vida dos que estão ao nosso lado.
Que Deus nos ensine a ter uma vida de santidade em nome de Jesus. Amém.

Psalm 23:6 - "Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I come to the house of the Lord while I live."
Good morning to you who are reading this thinking the day, today, again the Lord's mercy is renewed on your life, and deserved punishment for our sin did not come upon us.
The goodness and faithfulness of God with us and what we have done to thank the Lord?
Our life is like a steeplechase, ran and sometimes stumble and fall down in front of an obstacle, but God comes and helps us to get up and continue.
We have to learn from the falls, get up a little feet to jump the next obstacle and not make the same mistake that dropped us just because we know that God will raise us up.
Today I pray that you will look at your past and learn from your mistakes not to walk by the same evil way, I pray that you understand that the goodness of God does not give us the right to continue the same mistakes, committing the same sins.
You understand that holiness is clean hands to touch the sacred, sanctity preserves life, and the more sanctify us more preserve our lives and the lives of those around us.
May God teach us to have a life of holiness in Jesus' name. Amen

terça-feira, 1 de abril de 2014

Pensamento do dia 01/04/2014 (Thought for the day 01/04/2014)

Habacuque 3:17 e 18 "Mesmo não florescendo a figueira, não havendo uvas nas videiras; mesmo falhando a safra de azeitonas, não havendo produção de alimento nas lavouras, nem ovelhas no curral nem bois nos estábulos, ainda assim eu exultarei no Senhor e me alegrarei no Deus da minha salvação."
Onde está o seu coração? Quais são as suas propriedades?
Não importa o que aconteça, meu coração sempre se alegrará em Deus, ainda que nada de certo, ainda que a vida tire de mim meus bens, que eu tenha decepções, continuarei fiel a Deus e me alegrarei nEle, pois sei que enquanto houver vida eu posso lutar para conquistar o melhor.
Não sei como tem sido seus dias, talvez você esteja decepcionado com a vida, com as pessoas, talvez tenha perdido algumas batalhas nos últimos dias, mas amados, Deus continua do seu lado, as circunstâncias não podem mudar o seus sentimentos para com Deus, se a sua prioridade for obter riquezas e vantagens, talvez você tenha motivos para se decepcionar, mas se o seu alvo for Jesus, se o seu objetivo for a vida eterna, as circunstâncias desta vida pouco importam, o importante é louvar a Deus em qualquer circunstância, pois Ele nos deu a vida e com Cristo alcançaremos a vida eterna.
O que vivemos nesta Terra não se compara com aquilo que Deus tem preparado para nós.
Eu oro hoje para que Deus direcione seu coração para o que realmente importa, oro para que você mude suas prioridades e descubra o segredo da felicidade. Esta é a minha oração por você, em nome de Jesus. Amém.

Habakkuk 3:17, 18 "Although the fig tree shall not blossom, there are no grapes on the vines, even failing to harvest olives, without the production of food crops, neither sheep nor cattle in the corral stables, yet I will rejoice in the Lord and rejoice in the God of my salvation. "
Where is your heart? What are your properties?
No matter what happens, my heart always be joyful in God, although nothing certain, although the life of me get my goods, I have disappointments, continue faithful to God and rejoice in Him, because I know that while there is life I can fight to conquer the best.
Do not know how your day has been, you might be disappointed with life, with people, may have lost some battles in recent days, but beloved, God continues on your side, the circumstances can not change your feelings toward God, if your priority is to obtain wealth and advantages, you might have reason to be disappointed, but if your target is Jesus, if your goal is eternal life, the circumstances of this life do not matter, the important thing is to praise God in any circumstance, since He gave us life and with Christ we obtain eternal life.
What we live on this earth does not compare with what God has prepared for us.
I pray today that God will direct your heart to what really matters, I pray that you change your priorities and discover the secret of happiness. This is my prayer for you, in Jesus' name. Amen