quinta-feira, 31 de janeiro de 2013

EU ORO POR VOCÊ

Pai, eu oro por tua ministração, tua interferência,
Que a tua mão esteja estendida sobre as nossas vidas,
Coloco diante de ti a nossa dor, o nosso sofrimento, a nossa angustia de alma,
Coloco diante de ti tudo aquilo que nos aflige, aquilo que nos machuca, aquilo que nos fere.
Aquilo que rouba a plenitude de nossa vida, aquilo que leva embora a nossa alegria, a nossa paz.
Aquilo que nos deixa prostrados, ansiosos, desesperançosos,
Coloco em Teu altar, nas tuas mãos, clamando que a tua misericórdia, compaixão, o teu amor, o teu poder amoroso destrua e reconstrua, para gloria do Teu nome.
Visita Senhor aqueles que estão enfermos no corpo, cura o seu corpo físico, traz-lhe a cura, para tua gloria.
Tira os teus filhos do sofrimento físico, aqueles que sofrem em sua mente, que tem seus sentimentos e pensamentos enfraquecidos e que estão em cativeiros que as vezes até desconhecem.
Traz a cura senhor, a cura emocional, a cura espiritual, liberta da culpa do medo e sussurra o teu amor para aqueles que se sentem rejeitados, para aqueles que se sentem menos, que se sentem injustiçados, que são o que são segundo a sua vontade e que sofrem sendo o que são.
Acolhe a cada um no teu amor e ministra a tua graça.
Visita as relações quebradas, partidas, traz reconciliação, paz e entendimento,
Leva embora a mágoa o ressentimento, o ódio, a raiva, o desejo de vingança, leva embora o orgulho que não permite pedir perdão.
Visita as nossas casas, as nossas famílias, e que a tua mão que cobre toda terra alcance os nossos filhos aonde estiverem, e que os teus olhos que percorrem toda terra encontrem os nossos filhos onde estiverem.
Que a tua palavra, que não esta algemada ou presa encontre o coração e a consciência daqueles que amamos e estão longe de ti.
Que eles ouçam a tua voz e sintam o peso de tua boa mão e que cruzem os olhos com o Teu olhar amoroso.
Encontra os que precisam de arrependimento, de perdão, encontra os famintos os desempregados, os endividados, visita-os e ascende a luz em seu quarto escuro.
Devolve-lhes a esperança, a força para o trabalho e a grandeza para começar de novo.
Levanta pessoas ao seu redor, que lhes estendam a mão, que lhes sejam favoráveis e lhes ofereçam oportunidades, ajuda, socorro, recursos e que sejam teus anjos a cuidar dos teus filhos.
Eu clamo assim Pai, visita-nos como Igreja Tua, abre os nossos olhos aqueles que sofrem a nossa volta, para ajudarmos na partilha, na comunhão e na compaixão.
Multiplica sobre nós para que possamos dividir em teu nome e para tua glória.
Faz de nós os braços do teu amor e o coração da tua bondade, nos de a tua paz e sopra sobre nós o teu Espirito Santo, a Tua paz que excede todo entendimento e de modo particular toma pela tua mão aqueles que voltam para suas casas ao final de um dia, seja de trabalho, de estudo, ou simplesmente de mais um dia, imaginando mais uma noite de choro...
De joelhos eu clamo Senhor meu, seja com eles, seja presente, aproxima-te Pai Amado de suas camas, e que a tua boa companhia lhes seja a canção de louvor para que a tua alegria nasça com o sol ao amanhecer.
Te peço Aba, porque tu és o nosso Deus, o Único Deus, a esperança, o Redentor, o Libertador, o Salvador.
Papai, por isto eu descanso e entrego em tuas mãos a cada um dos que recebem o Pensamento do Dia em seus celulares, eu oro por cada um dos que irão visitar, acompanhar, passar pelo blog, eu os entrego nas tuas mãos, para glória do Teu nome, pelo Teu Espirito e em nome de Jesus. amem.
"Que Jesus receba a recompensa do seu sacrifício através da nossa vida, que o nosso viver provoque um sorriso de satisfação e orgulho de Pai em Seus lábios e que Ele se alegre sobre Ti..."
Gabriel Sena.

Pensamento do dia 31/01/2013 (Thought for the day 31/01/2013)

Eu olho para o meu passado, vejo tudo o que fiz e deixei de fazer, vejo as coisas que eu queria muito que dessem certo, as que deram errado ao meu ver e acabaram abrindo novas oportunidades, olho a vida como ela é e vejo que na vida real as coisas nem sempre são como queremos, mas em seu tempo, todas as peças se encaixam e tudo se resolve, tudo dá certo.
Dar certo não significa ser da forma que queríamos, não significa que será como planejamos. Dar certo significa que conseguimos apesar das circunstâncias, vencer as barreiras que foram colocadas à nossa frente.
Eu oro por você, para que entenda que tudo vai dar certo, mesmo não saindo conforme o planejado, pois os planos de Deus são muito melhores do que os nossos, apenas creia.


I look at my past, I see everything I've done and left undone, I see things that I really wanted that worked well, those that have gone wrong in my opinion and eventually opening up new opportunities, look at life as it is and see that in real life things are not always as we want, but in his time, all the pieces fit together and everything is solved, everything goes right.
Give right of way does not mean that we wanted to be, does not mean it will be as planned. Able to work means that despite the circumstances, overcome barriers that were placed in front of us.
I pray for you, for you to understand that everything will work out, even if not going according to plan, because God's plans are much better than ours, just believe.

quarta-feira, 30 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 30/01/2013 (Thought for the day 30/01/2013)

Quanto tempo teremos que esperar até realizarmos os nossos sonhos, até conquistarmos aquilo que tanto desejamos?
O tempo passa e muitas vezes nos decepcionamos, achamos que nada mais irá mudar, que nada irá acontecer, em alguns momentos chegamos a perder as esperanças e desanimar.
Mas de repente, quando menos esperamos o milagre vem, as coisas começam a acontecer, a vida toma um rumo diferente e tudo da certo.
Deus olha para nós e diz: "Não desista, o melhor está por vir, acredite, tudo vai dar certo."
Que hoje Deus renove os seus sonhos e as suas forças para caminhar.


How long will we have to wait until realize our dreams until we achieve what we both want?
Time passes and often are disappointed, think nothing will change, nothing will happen, sometimes we got to lose hope and give up.
But suddenly, when we least expect the miracle comes, things start to happen, life takes a different turn and it's right.
God looks at us and says, "Do not give up, the best is yet to come, believe me, everything will work out."
That today God renew your dreams and your strength to walk.

terça-feira, 29 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 29/01/2013 (Thought for the day 29/01/2013)

Quando chega a noite e fazemos um balanço de como foi o dia que se passou, pensamos em tudo aquilo que deveríamos ter feito e não fizemos, em tudo o que fizemos e seria melhor se não tivéssemos feito.
Vivemos buscando ser pessoas melhores, ainda que seja para nós mesmos, buscamos melhorar nossas qualidades, diminuir nossos erros, tentar ser alguém melhor para si e para os outros.
Mas hoje eu lhe faço uma pergunta, o que você tem feito para ser parecido com Jesus?
Parecer com Jesus significa abrir mão de muitas coisas, as vezes até mesmo da vida por amor ao próximo.
Que hoje, ao final de mais um dia você possa olhar e se orgulhar do que fez, de quem foi, possa dormir tranquilo sabendo que deu o seu melhor. Amém.


When night comes and we take stock of how it was the day that passed, we think of everything we should have done and did not, in everything we did and it would be better if we had not done.
We live trying to be better people, even if it is for ourselves, we seek to improve our qualities diminish our mistakes, try to be someone better for yourself and others.
But today I ask you a question, what have you done to be like Jesus?
Look with Jesus means giving up many things, sometimes even life for love of neighbor.
That today, the end of another day you can look and be proud of what he did, who was, can sleep soundly knowing that he gave your best. Amen

segunda-feira, 28 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 28/01/2013 (Thought for the day 28/01/2013)

Quais são as pessoas mais importantes da sua vida?
O que você faria por amor a elas?
Sabemos que o amor nos move a fazer coisas que nós mesmos não sabíamos que eramos capazes de fazer, e Deus nos amou assim, dando o melhor dEle para nós, dando seu filho Jesus.
Amados, Deus nos ama como somos, e a única coisa que Ele quer de nós é o nosso amor, a Ele e ao nosso próximo.
Eu oro para que o amor de Deus encha os nossos corações com atitudes de bondade, e que eu e você sejamos mensageiros deste amor.
Que hoje você faça o melhor que puder para fazer feliz àqueles que estão perto de você.


What are the most important people in your life?
What would you do for love of them?
We know that love moves us to do things that we ourselves do not know that we were able to do, and God so loved us, giving Him the best for us, giving his son Jesus.
Beloved, God loves us as we are, and the only thing he wants from us is our love of Him and our neighbor.
I pray that God's love fill our hearts with attitudes of kindness, and you and I we are messengers of love.
That today you do the best you can to make happy those who are near you.

domingo, 27 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 27/01/2013 (Thought for the day 27/01/2013)

Será que realmente estamos prontos para ter tudo aquilo que pedimos a Deus? Será que é o momento certo de ter aquilo que desejamos?
Amados, muitas vezes pensamos que está demorando para chegar aquilo que nós pedimos a Deus, nossos sonhos perdem as forças, nós perdemos as esperanças, mas Deus conhece o nosso amanhã, Ele sabe o que é melhor para nós.
Sei que hoje você olhará para o céu e dirá a Deus: Até quando Senhor, terei que suportar esta dor, terei que esperar minha vitória?
Mas sei também que Deus te olhará nos olhos e dirá: Não temas filho, não temas filha, Eu tenho o melhor para ti, simplesmente creia!


Are we really ready to have all that we ask God? Is it the right time to have what we want?
Beloved, we often think it is taking to get what we ask God, our dreams forces lose, we lose hope, but God knows our tomorrow, He knows what is best for us.
I know that today you will look to the sky and say to God: How long Lord, I will have to endure this pain, I have to wait my victory?
But I also know that God will look you in the eye and say: Fear not child, daughter fear not, I have the best for you, just believe!

sábado, 26 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 26/01/2013 (Thought for the day 26/01/2013)

Todos nós podemos ser melhores do que somos, fazer melhor do que fazemos, ter mais do que temos.
Quando acreditamos que a nossa vida pode ser transformada, ela inicia o processo natural da transformação, quando doamos aos outros a nossa vida, para fazer o bem, ajudar, estender as mãos, somos para aquelas pessoas uma resposta de Deus as suas orações e súplicas.
Quem sabe você tem pedido a Deus alguém como resposta das suas orações, quem sabe você seja a resposta as orações de alguém neste dia, somente se decidirmos ser, fazer e ir encontraremos estas respostas.
Não fique parado, vidas dependem de você, toque e seja tocado pelo amor de Deus.


We can all be better than we are doing better than we do have more than we have.
When we believe that our lives can be transformed, it starts the natural process of transformation, when we give our lives to others, to do good, help, reach out, for those people are a response to God their prayers and supplications .
Maybe you have asked God for an answer from someone your prayers, who knows you is the answer to someone's prayers on this day, only if we decide to be, do and go find these answers.
Do not stand, lives depend on you, touch and be touched by God's love.

sexta-feira, 25 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 25/01/2013 (Thought for the day 25/01/2013)

Durante a semana tive muitas surpresas, algumas boas, outras ruins, mas em todas elas eu pude aprender um pouco mais de Deus.
Pude aprender que nem tudo o que achamos que seria bom é realmente bom para nós, aprendi também que nem tudo o que aos meus olhos era ruim, era realmente ruim para mim.
As vezes as situações que nos pegam de surpresa servem para nos mostrar um caminho melhor a seguir, Deus usa as surpresas da vida para nos ensinar, e a minha oração hoje é para que Deus nos surpreenda, e que com as surpresas de Deus possamos aprender a viver o melhor desta nossa vida. Amém.


During the week I had many surprises, some good, some bad, but all of them I could learn a bit more about God.
I learned that not everything we think would be good is really good for us, I also learned that not everything was bad in my eyes, it was really bad for me.
Sometimes the situations that catch us by surprise serve to show us a better way to follow God uses the surprises of life to teach us, and my prayer today is that God will surprise us, and that with the surprises of God may learn to living the good of our life. Amen

quinta-feira, 24 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 24/01/2013 (Thought for the day 24/01/2013)

Existem momentos em nossa vida que tudo parece dar errado, as situações vão nos levando ao cansaço físico e mental, ficamos sem forças para lutar, sem forças para continuar.
São nestes momentos que eu fecho os olhos e sinto a presença de Deus me guiando, me livrando, me dando a vitória.
Em meio a multidão dos problemas da vida eu tenho uma certeza, Deus está comigo e Ele jamais me deixará só.
Amados, não importa o tamanho do seu problema, Deus irá te ajudar a resolver, apenas creia, Deus já te deu a vitória.


There are moments in our lives when everything seems to go wrong, will in situations leading to physical and mental fatigue, we were powerless to fight, unable to continue.
It's in these moments that I close my eyes and feel the presence of God guiding me, freeing me, giving me the victory.
Amid the multitude of problems in life I have a sure, God is with me and He will never leave me alone.
Beloved, no matter the size of your problem, God will help you solve just believe, God has already given you the victory.

quarta-feira, 23 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 23/01/2013 (Thought for the day 23/01/2013)

As nossas escolhas são como sementes que plantamos, elas geram frutos, frutos que inevitavelmente colheremos, sejam eles bons ou maus.
Algumas escolhas são boas no momento em que estamos plantando, nos fazem bem, nos sentimos felizes, mas seus frutos são de arrependimento, de sofrimento muitas vezes.
O que você tem plantado com as suas escolhas? Quais são os frutos que tem colhido?
Hoje a minha oração é que Deus nos ensine a plantar o bem, a plantar o amor, e que estes sejam os frutos colhidos por nós para vivermos em paz com todos. Amém.


Our choices are like seeds we sow, they bear fruit, fruit that will inevitably reap, whether good or bad.
Some choices are good at the moment we are planting, we do well, we feel happy, but its fruits of repentance, suffering often.
What you have planted with your choices? What are the fruits that have cropped?
Today my prayer is that God will teach us how to plant the right, to plant love, and these are the fruits for us to live at peace with everyone. Amen

terça-feira, 22 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 22/01/2013 (Thought for the day 22/01/2013)

Muitas vezes nos decepcionamos com as atitudes das pessoas, em outras, decepcionamos as pessoas com as nossas atitudes, o tempo todo vivemos sobre esta linha tênue entre fazer o que queremos e fazer o que devemos fazer.
Nossas atitudes podem ferir ou magoar outras pessoas, podem fazer com que elas percam a confiança em nós, um simples ato pode fazer o nosso próximo desistir, pode estragar uma amizade, um relacionamento, uma vida.
Que a partir de hoje, antes de qualquer atitude sua você se pergunte: Jesus faria o mesmo?
Seja você a imagem e semelhança de Deus. Amém.


Many times we were disappointed with people's attitudes in others people disappointed with our attitudes, all the time we live on this fine line between what we do and what we should do.
Our attitudes can hurt or harm others, may cause them to lose confidence in us, a simple act can make our next give up, can ruin a friendship, a relationship, a life.
That starting today, before any attitude you wonder:
Jesus would do the same?
Be you the image and likeness of God. Amen

segunda-feira, 21 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 21/01/2013 (Thought for the day 21/01/2013)

Não podemos escolher como será o nosso dia, quais serão os problemas e as dificuldades que iremos enfrentar, quais os medos que teremos, ou as lutas que iremos que batalhar. Mas podemos escolher a forma com que iremos reagir estes eventos que o dia de hoje nos oferecerá.
Todos os dias eu escolho a melhor parte da vida, escolho ser feliz independente de como está sendo minha vida, escolho fazer vida valer a pena, escolho viver em paz comigo e com o mundo.
Que hoje você possa fazer o mesmo, independente do que acontecer, dê um sorriso para a vida e ela sorrirá de volt para você. Seja feliz.


We can not choose our day will be like, what are the problems and difficulties we will face, which fears that we, or the struggles we are going to struggle. But we can choose how we will react to these events that we offer today.
Every day I choose the best part of life, choose to be happy regardless of how my life is, I choose to make life worth living, I choose to live in peace with myself and the world.
That today you can do the same, regardless of what happens, give a smile for life and her smile volt for you. Be happy.

domingo, 20 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 20/01/2013 (Thought for the day 20/01/2013)

Durante o dia o Senhor colocará sobre ti uma nuvem, para que o sol não te deixe cansado ao caminhar e durante a noite uma coluna de fogo para te iluminar e proteger.
Este é o cuidado de Deus para conosco, este é o cuidado de um Pai que quer o nosso bem, que nos guarda, nos protege.
Amados, Deus está conosco durante cada segundo do nosso dia, nos guardando e livrando e fazendo com que tudo contribua para o nosso bem, até mesmo a dor que sentimos, Ele nos permite aprender com as decepções.
Que hoje você entenda que Deus tem o melhor para ti, independente de como está a sua vida, Deixe nas mãos de Deus, Ele sabe o que faz.


During the day the Lord will put you on a cloud, so that the sun does not leave you tired when walking at night and a pillar of fire to protect and enlighten you.
This is God's care for us, this is the care of a father who wants our good, that keeps us, protects us.
Beloved, God is with us every second of our day, in guarding and delivering and causing all contribute to our good, even the pain we feel, He allows us to learn from the disappointments.
That today you understand that God has the best for you, regardless of how is your life, Let God's hands, He knows what he does.

sábado, 19 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 19/01/2013 (Thought for the day 19/01/2013)

Escutar em meio ao barulho do nosso dia corrido uma palavra de ânimo, uma palavra de força, uma palavra motivadora vinda de Deus...
Como ouvir a Sua voz em meio ao barulho?
É no meio da tempestade que Jesus vem ao nosso encontro, nos momentos em que parece não haver solução que Ele chega e onde existe a presença de Deus não há mais tempestade, não há mais barulho, pois tudo e todos param para ouvir a voz do Mestre.
Que hoje a voz de Deus vá ao teu encontro, que você escute e entenda o que Ele está querendo dizer com as situações que tem passado e que você entenda que nunca estará só.


Play amid the noise of our busy day a word of encouragement, a word of force, a motivating word from God...
How to hear His voice amid the noise?
It is in the storm that Jesus comes to us, in times when there seems no solution that He comes and where there is the presence of God there is no storm, no more noise because everything and everyone stops to listen to the voice of master.
That today the voice of God go to your meeting, you listen and understand what He is saying to the situations that has happened and that you understand that will never be alone.

sexta-feira, 18 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 18/01/2013 (Thought for the day 18/01/2013)

Todos os dias enfrentamos nossas dificuldades, nossos problemas, nossos medos, somos colocados em meio a situações em que teremos de escolher como iremos enfrentar, como iremos encarar, como iremos entender.
Tudo irá depender de nós, de olhar para o problema e achar nele um livramento, uma benção de Deus, a capacidade de enxergar um arco-iris em meio a chuva, de acreditar que o sol nascerá em meio a escuridão.
Olhe para a vida com os olhos de Jesus, que em toda as situações sabia que daria certo, sabia que no final tudo seria para o seu bem, para o bem de todos nós.
Olhe para o alto em meio as lutas, pois não estamos sós, Deus está conosco e colocará pessoas para nos ajudar, conte comigo, juntos somos fortes.


Every day we face our difficulties, our problems, our fears, we are placed in the middle of situations where we have to choose how we will face, how will we look as we understand.
Everything will depend on us to look at the problem and find him a deliverance, a blessing of God, the ability to see a rainbow in the midst of rain, believing that the sun will rise in the midst of darkness.
Look at life with the eyes of Jesus, that in all situations knew it would work, I knew that in the end it would be for your own good, for the good of us all.
Look up amid the fighting because we are not alone, God is with us and will put people to help us, tell me, together we are strong.

quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 17/01/2013 (Thought for the day 17/01/2013)

Quando acordamos atrasados, quando perdemos a hora ou por alguma eventualidade nos atrasamos para um compromisso, tentamos de todas as formas compensar o atraso, corremos atrás do tempo por assim dizer.
Na nossa vida também é assim, quando percebemos que estamos fora do nosso tempo, quando entendemos que já deveriamos ter ido além, ter feito mais do que fizemos, queremos correr para chegar ao alvo.
Hoje eu oro para que Deus nos dê a percepção de onde devemos estar, de onde devemos chegar, deixe Deus guiar sua vida para que não hajam atrasos e você seja tudo o que Deus sonhou, faça tudo o que Ele planejou, não perca mais tempo.


When we woke up late, when we lose time or delayed for any eventuality in for an appointment, try all forms compensate for the delay, we run behind time so to speak.
In our life is like that, when we realize that we are out of our time, when we understand that now should we have gone beyond, have done more than we did, we want to run to reach the target.
Today I pray that God will give us a sense of where we should be, where we should arrive, let God guide your life so that there are no delays and you're all that God dreamed, do whatever He has planned, do not waste time.

quarta-feira, 16 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 16/01/2013 (Thought for the day 16/01/2013)

Eu olho para trás e vejo a quantidade de possibilidades, de oportunidades, de sonhos e planos que eu deixei passar. No mesmo instante sou levado ao presente e vejo a multidão de sonhos que ainda tenho para realizar, as oportunidades que a vida está me dando, a felicidade de poder a cada dia ir além, conquistar.
Nosso passado não pode nos prender, nossa vida tem que ser vivida, dia após dia como se não houvesse amanhã, como se a nossa vida inteira dependesse do nosso dia de hoje.
Quem sabe hoje seja o dia em que acontecerá o milagre que você tanto espera, a chegada do presente vindo de Deus que você tanto sonhou... Quem sabe?
Esteja sempre pronto para receber os frutos da semente que você tem plantado, pois tão certo como o calor do sol, os frutos da semente que plantamos um dia nos encontrarão, e isto só poderá acontecer no dia de hoje.


I look back and see the amount of possibilities, opportunities, dreams and plans I let it go. At the same moment I am led to the present and see the multitude of dreams that have yet to realize the opportunities that life is giving me the happiness of being able to go beyond every day, win.
Our past can not arrest us, our life has to be lived every day like there's no tomorrow, as if our life depended on our day.
Maybe today is the day that the miracle will happen so you wait, the arrival of the gift from God that you both dreamed ... Who knows?
Always be ready to receive the fruits of the seeds that you have planted, because as sure as the sun's heat, the fruits of the seeds we plant one day we find, and this can only happen today.

terça-feira, 15 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 15/01/2013 (Thought for the day 15/01/2013)

Como é bom saber que temos um porto seguro chamado família, um lugar onde podemos encontrar carinho, onde podemos ouvir e sermos ouvidos, onde podemos ter a comunhão.
Muitas vezes esquecemos de dar o carinho e atenção aos nossos pais, irmãos, aos que nos criaram, que viveram conosco durante tanto tempo, nos ensinando, nos cuidando.
Esta não pode ser uma estrada de mão única, devemos ama-los, irmos de encontro a eles, mesmo que tenham nos magoado, mesmo que tenham feito algo que nos deixou tristes, não podemos fazer o mesmo, dar o troco, devemos ser diferentes, fazer a diferença, amar como Jesus nos amou, mesmo não sendo nós merecedores.
Hoje eu te convido a ligar, mandar mensagem, procurar os seus e dizer um eu te amo sincero, com o coração puro e simples. Esta é a minha oração, que você ame a sua família, e nunca se esqueça dos seus. Amém.


How good to know we have a safe haven called family, a place where we can find love, where we can hear and be heard, where we can have communion.
We often forget to give care and attention to our fathers, brothers, those who created us, who have lived for so long with us, teaching us, caring for us.
This can not be a one-way street, we love them, we go against them, even if they hurt us, even if they have done something that left us sad, we can not do the same, give change, we must be different make a difference, to love like Jesus loved us even while we were not worthy.
Today I invite you to call, send messages, browse their and say I love sincere, from the heart, pure and simple. This is my prayer, that you love your family, and never forget your. Amen

segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 14/01/2013 (Thought for the day 14/01/2013)

Nós somos o exemplo que as pessoas tem para seguir, somos quem queremos que as pessoas sejam, entregamos a elas aquilo que podemos delas querer em troca, mesmo não fazendo com este objetivo, mas a nossa vida reflete nos que estão a nossa volta.
Quando somos atenciosos, ajudamos o próximo, estendemos as mãos para alcança-los, quando temos um coração perdoador, uma vida de amor, as pessoas conseguem ver em nós a transformação de vida que somente Jesus pode dar, e então elas também buscam ser assim, como Jesus foi em seus passos na Terra.
Viva harmoniosamente, seja um imitador de Jesus e as pessoas que estão próximas a você irão desejar esta mudança também para suas vidas.
Seja você o exemplo a seguir, sejamos nós a diferença neste mundo, sejamos como Jesus, sal da terra e Luz do mundo.


We are the example that people have to follow, we want people who are, we deliver to them what we want them in return, not even making this goal but reflects in our life that are all around us.
When we are attentive, we help others, we extend hands to reach them, when we have a forgiving heart, a love of life, people can see us in the transformation of life that only Jesus can give, and then they also seek to be well as Jesus was on earth in his footsteps.
Living harmoniously, is an imitator of Jesus and people who are close to you will also want this change to their lives.
Be you the example to follow, whether we are the difference in this world we are like Jesus, salt of the earth and light of the world.

domingo, 13 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 13/01/2013 (Thought for the day 13/01/2013)

Muitos são os nossos planos, muitas são as nossas vontades, muitos são os nossos desejos.
Em meio a esta multidão de sonhos nós temos que caminhar em direção a realização de cada um deles, dar o primeiro passo para muitos é a parte mais difícil, a parte que pode nos causar dor, mas se não dermos este passo, nunca chegaremos a realização dos nossos sonhos.
Esta semana eu conheci muitas pessoas especiais, ouvi muitas histórias de vida, e em todas elas percebi a mesma coisa, todos nós temos sonhos a realizar, e para realizarmos precisamos de coragem para tomarmos a atitude correta, mesmo que seja a desistência de um outro sonho, mesmo que seja sair da nossa zona de conforto, se não enfrentarmos, jamais seremos plenamente felizes.
Que eu e você tenhamos a coragem de falar com as pessoas, de tomar as atitudes que mudarão a nossa vida e que nada e ninguém nos faça desistir de sonhar.
Deus está ao nosso lado, nada poderá dar errado.


Many are our plans, our wants are many, many are our desires.
Amid this multitude of dreams we have to move towards the realization of each of them, take the first step for many is the hardest part, the part that can cause us pain, but if we do not take this step, we'll never get to realization of our dreams.
This week I met many special people, heard many life stories, and they all saw the same thing, we all have dreams to fulfill, and we need to accomplish courage to take the right attitude, even if the withdrawal of another dream, even if it is out of our comfort zone if we do not address, we will never be completely happy.
That you and I have the courage to talk to people, to take the actions that will change our lives and that nothing and no one to make us give up dreaming.
God is on our side, nothing can go wrong.

sábado, 12 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 12/01/2013 (Thought for the day 12/01/2013)

Existem dias em que nada parece dar certo, tudo o que fazemos dá errado, e quando tentamos consertar as coisas ficam ainda pior. Estes dias são aqueles em que pensamos que seria melhor não sairmos da cama.
Fico pensando quando vivo dias assim, o que posso fazer para que as coisas melhorem? Como não afetar as pessoas com a multidão de problemas que estou passando?
E a resposta logo vem dos céus, logo ouço como um sussurro em meus ouvidos uma voz suave me dizendo: "Vai passar, logo você sairá da tempestade e verá que tudo isto foi pra te deixar mais forte."
Eu oro hoje para que você também ouça a voz de Deus, e em meio a um dia ruim possa entender que por pior que seja, vai passar, e tudo vai ficar bem.



There are days when nothing seems to go right, everything we do goes wrong, and when we try to fix things get even worse. These days are those who think it would be better not get out of bed.
I wonder when living days like this, what can I do to improve things? How not affect people with the multitude of problems I'm going through?
And then the answer comes from the heavens, then I hear a whisper in my ear a soft voice telling me: "It will pass, soon you will come out the storm and see that all of this was to make you stronger."
I pray today that you also hear the voice of God, and in the midst of a bad day you can understand how bad it is, it will pass and everything will be fine.

sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 11/01/2013 (Thought for the day 11/01/2013)

Nem tudo na vida é como queremos, todos nós enfrentamos dificuldades, passamos por momentos ruins, por dias difíceis, mas a nossa atitude em meio a estes dias é o que fará toda a diferença.
Se a cada dia mal escolhermos nos fechar para vida, para as pessoas, para as oportunidades para ficarmos emburrados e calados, perderemos um dia único que jamais voltaremos a viver.
Porém se a nossa atitude for enfrentar o dia mal com um sorriso nos lábios e a certeza que tudo ficará bem, ai sim a nossa vida valerá a pena, nosso dia será proveitoso e poderemos fazer as pessoas felizes, poderemos ser felizes.
Que esta seja a sua escolha, que estas sejam as suas atitudes, que você escolha viver a vida sorrindo todos os dias, mesmo no dia mal. Faça isto e você será bem mais feliz.


Not everything in life is how we want, we all face difficulties, we go through bad times, on difficult days, but our attitude amid these days is what will make all the difference.
If every day we choose to close bad for life, for people, for opportunities to stay silent and sullen, lose a single day would never again live.
But if our attitude is barely face the day with a smile and the assurance that everything will be alright, oh yeah our lives will be worth it, our day will be beneficial and can make people happy, we can be happy.
Let this be your choice, these are your attitudes, you choose to live life smiling every day, even in the evil day. Do this and you will be much happier.

quinta-feira, 10 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 10/01/2013 (Thought for the day 10/01/2013)

Eu tenho sonhos, tenho vontades, tenho princípios, tenho em meu coração a vontade de ajudar a todos, de fazer com que todos se sintam bem na minha presença, tento ajudar como eu puder e muitas vezes me acham um bobo por ser assim.
Fico pensando, nos dias de hoje o que achariam de Jesus?
Em um mundo onde os melhores são os que se aproveitam mais dos outros e em um tempo em que tirar vantagem faz com que seja o mais esperto, continuo a caminhar na contramão, estendendo minhas mãos para ajudar a todos em todo o tempo, da maneira que eu puder.
Que seu coração seja tocado por Deus assim como o meu foi, que você seja bobo, mas que em tudo você seja um imitador de Jesus.


I have dreams, I have wishes, I have principles, I have in my heart the desire to help everyone, to make everyone feel good in my presence, I try to help as I can and sometimes I feel a fool for being so.
I wonder what people would refer to Jesus today?
In a world where the best are those who take advantage of others and more at a time to take advantage makes it the smartest, I continue to walk in the opposite direction, extending my hand to help everyone all the time, the way I can.
May your heart be touched by God just as mine was, you're stupid, but everything you're an imitator of Jesus.

quarta-feira, 9 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 09/01/2013 (Thought for the day 09/01/2013)

O tempo tem o poder de transformar histórias, de mudar vidas, de esclarecer situações. A cada minuto que passa escrevemos uma linha neste livro que chamamos vida, colocamos novas histórias para ilustrar e mostrar ao mundo quem somos. E o que temos escrito?
Mais um dia, mais uma vez o tempo irá passar e o que escreveremos hoje depende muito de nós, de nossas atitudes, dos nossos erros e acertos.
Aproveite a oportunidade dada por Deus de estar vivo e faça com que cada linha seja escrita em amor, cada minuto seja gasto para ajudar a quem precisa de você, pois não sabemos quanto tempo termos para escrever o fim de nossas histórias. Amém.


Time has the power to change history, to change lives, to clarify situations. Every minute that passes a line written in this book we call life, we put new stories to illustrate and show the world who we are. And what we have written?
Another day, again time will pass and we will write today depends a lot of us, our attitudes, our mistakes and successes.
Take the opportunity given by God to be alive and have each line is written in love, every minute is spent to help those who need you, because we do not know how long terms to write the end of our stories. Amen

terça-feira, 8 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 08/01/2013 (Thought for the day 08/01/2013)

Hoje muitas pessoas passarão por nós, muitas pessoas falarão conosco, em meio ao nosso dia corrido, em meio as nossas preocupações e anseios.
Talvez nós possamos encontrar nelas as respostas para nossas orações, talvez Deus use alguma destas pessoas para nos ajudar, para estender as mãos e nos tocar, para nos ouvir e nos dar aquela força que precisamos para continuar.
Talvez sejamos nós a resposta as orações destas pessoas, quando tudo o que elas pedem a Deus é alguém para conversar, alguém para ajudar.
Fique atento as oportunidades que Deus lhe dá de amar ao próximo, seja você a resposta de Deus na vida das pessoas.


Today many people pass by us, many people will tell us, in the midst of our busy day, amid our concerns and desires.
Maybe we can find them the answers to our prayers, God may use some of these people to help us to reach out and touch us, to hear us and give us strength that we need to continue.
Maybe we are answer the prayers of these people, when all they ask God is someone to talk, someone to help.
Beware the opportunities God gives you to love your neighbor, you are God's answer to people's lives.

segunda-feira, 7 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 07/01/2013 (Thought for the day 07/01/2013)

Mais um dia, mais uma vez teremos a oportunidade de realizar nossos sonhos, de conquistar, de fazer algo novo.
Hoje conheceremos pessoas que ficarão para sempre marcadas em nossa vida, nos afastaremos de outras, pode até ser que ainda hoje nossa vida mude totalmente, ou não, pode ser apenas mais um dia.
Depende muito mais de nós fazermos com que a vida valha a pena, fazer com que a felicidade nos alcance, fazer com que a nossa vida seja a resposta de oração para a vida de outras pessoas.
Que você e eu sejamos um sinal do Reino de Deus a todos aqueles que se aproximarem de nós, dando amor e atenção e fazendo o que Jesus faria em nosso lugar, simplesmente ame seu próximo. Amém.


One more day, one more time we will have the opportunity to realize our dreams, to conquer, to do something new.
Today we will know who will be forever marked in our life, we turn away from others until they can still change our lives completely, or not, may be just another day.
It depends a lot more than we do with that life is worth, make happiness in reach, making our life of prayer is the answer to the lives of others.
That you and I are a sign of the Kingdom of God to all those who approach us, giving love and attention and doing what Jesus would do in our place, just love your neighbor. Amen

domingo, 6 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 06/01/2013 (Thought for the day 06/01/2013)

Deus criou cada um de nós com amor, com carinho de um Pai ele nos ajuda a caminhar tomando decisões, fazendo escolhas, seguindo caminhos.
Todos nós somos iguais perante Deus, nós somos irmãos e não há nenhuma diferença entre nós, apenas decidimos por caminhos diferentes, fazemos escolhas diferentes e temos o nosso jeito de ser e as nossas particularidades.
O segredo para se viver uma vida melhor está em saber respeitar o próximo como ele é, amar verdadeiramente, entender que apesar das nossas diferenças, todos nós somos iguais e somos todos filhos do mesmo Deus e Pai.
Que hoje Deus toque em seu coração e você viva em harmonia com todos, ame a cada pessoa que Deus coloca em sua vida e saiba respeitar as opiniões, atitudes e decisões do próximo, assim como gosta que respeitem e aceitem as suas manias e atitudes. Faça isto e sua vida será muito melhor.


God created each of us with love, affection of a father he helps us walk taking decisions, making choices, following ways.
We are all equal before God, we are brothers and there is no difference between us, we decided just by different routes, we make different choices and have our way of being and our peculiarities.
The secret to living a better life is to learn respect for others as it is, truly love, understand that despite our differences, we are all equal and we are all children of the same God and Father
Today that God touch your heart and you live in harmony with all, love each person God puts in your life and learn to respect the opinions, attitudes and decisions of others, as well as likes to respect and accept your quirks and attitudes. Do this and your life will be much better.

sábado, 5 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 05/01/2013 (Thought for the day 05/01/2013)

Quando estamos distantes das pessoas que amamos percebemos o quão importante elas são para nós, sentimos saudades, sentimos falta e damos o verdadeiro valor a elas.
As vezes nem percebemos que aqueles que estão a nossa volta são tão importantes, até que não os temos mais por perto e sentimos a dor da saudade, da distância, de estar longe.
Valorize as pessoas que fazem parte da sua vida, demonstre seu amor por elas, mostre a importância delas na sua vida enquanto ainda há tempo.
Diga um eu te amo, abraçe, de carinho e seja um sinal do Reino de Deus na vida daqueles que estão ao seu lado, dê amor e certamente perceberá que o amor voltará para você.

When we are away from loved ones realize how important they are to us, we lose, we lose and give real value to them.
Sometimes not even realize that those around us are so important, not until we have them around more and feel the pain of longing, of distance, of being away.
Appreciate the people who are part of your life, show your love for them, showing its importance in your life, while there is still time.
Tell an I Love You, Hold me, love and to be a sign of the Kingdom of God in the lives of those who are on your side, give love and certainly realize that love back to you.

sexta-feira, 4 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 04/01/2013 (Thought for the day 04/01/2013)

Muitas vezes tudo o que mais precisamos é encontrar alguém que nos ouça, alguém que nos aconselhe, alguém que se importe conosco.
Procuramos achar isto em pessoas, depositamos nelas a nossa confiança mas ao final percebemos que elas não eram a resposta para nossas perguntas, para nossas necessidades.
Somente Deus pode nos tirar do peito este vazio, somente Ele pode nos ouvir e mostrar qual a melhor direção a seguir, a melhor decisão a tomar.
Hoje a minha oração é esta, que você deixe Deus ser presente em sua vida e que você saiba que é muito importante para Deus.


Often all we need most is to find someone who will listen, someone who will advise us, someone who cares us.
We seek to find it in people, we place our trust in them but in the end we realized that they were not the answer to our questions, for our needs.
Only God can get us out of this empty chest, only He can hear us and show what the best direction to go, the best decision to make.
Today my prayer is this, that you let God be present in your life and you know that it is very important to God.

quinta-feira, 3 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 03/01/2013 (Thought for the day 03/01/2013)

Tudo vai ficar bem, tudo dará certo, não se preocupe, Deus já está cuidando de tudo!
Amados, Deus nos prometeu que faria maravilhas em nossas vidas, milagres em nosso meio e para que isto aconteça precisamos confiar, acreditar que ainda que pareça impossível, as coisas vão se resolver no tempo certo.
Não sei como está a sua vida, quais problemas e dificuldades você está enfrentando hoje, mas eu oro por você, para que Deus venha com Sua intervenção e interferência e tudo dê certo em seus caminhos. Amém.


Everything will be fine, everything will be alright, do not worry, God is already taking care of everything!
Beloved, God has promised to do wonders in our lives, miracles in our midst and for that to happen we need to trust, to believe that even though it seems impossible, things will resolve in time.
I do not know how is your life, what problems and difficulties you are facing today, but I pray for you, that God will come with His intervention and interference and everything works out in your ways. Amen

quarta-feira, 2 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 02/01/2013 (Thought for the day 02/01/2013)

É tempo de ir em frente, caminhar passo a passo rumo ao nosso amanhã, de encontro ao nosso futuro.
Hoje é o dia em que podemos mudar a nossa história, reescrever a nossa vida, é o dia da grande mudança, da grande conquista, o dia em que podemos ser, fazer, vencer.
Não sabemos o que será de nós amanhã, mas hoje acordamos, levantamos e estamos vivos, por isso eu te chamo a olhar para o céu, agradecer a Deus a oportunidade de viver e fazer com que a sua vida valha a pena.
Não deixe para amanhã, seja feliz hoje, peça perdão hoje, viva hoje como se não houvesse amanhã.


It is time to move on, move step by step towards our tomorrow, against our future.
Today is the day that we can change our history, rewrite our life, is the day of great change, of great achievement, the day that we can be, do, win.
We do not know what will become of us tomorrow, but today woke up, got up and we are alive, so I call you to look at the sky, thank God for the opportunity to live and make your life worthwhile.
Do not leave for tomorrow, be happy today, ask forgiveness today, live today like there is no tomorrow.

terça-feira, 1 de janeiro de 2013

Pensamento do dia 01/01/2013 (Thought for the day 01/01/2013)

Seja bem vindo 2013, que você possa nos fazer feliz, que tudo o que não conseguimos conquistar e realizar em 2012 seja conquistado e realizado neste ano.
Hoje começa mais um ano, mais promessas feitas por nós, planos, mudanças de vida programadas, mais uma vez queremos recomeçar, transformar, fazer diferente, fazer a diferença.
Que neste ano você coloque suas esperanças em Deus, seus sonhos e planos nEle, que você ame a cada pessoa que Deus colocará em sua vida, que viva cada segundo como se não houvesse o próximo.
Este é o ano da nossa vitória, apesar de nós, Deus nos fará vencer!


Welcome 2013, so you can make us happy, that everything can not conquer and be conquered held in 2012 and held this year.
Today begins another year, promises more for us, plans, life changes planned, once again we start, turn, make different, make a difference.
This year that you put your hope in God, your dreams and plans in Him, you love every person that God puts in your life, living every second as if there were others.
This is the year of our victory, in spite of us, God will win!