quinta-feira, 31 de outubro de 2013

Pensamento do dia 31/10/2013 (Thought for the day 31/10/2013)

"Não Julgue os outros só porque os pecados deles são diferentes do seus"
Todos nós pecamos, todos erramos diariamente, diversas vezes, porque somos humanos, porque somos falhos.
Mas não cabe a nós o julgamento pelos pecados do outro, não podemos tripudiar no erro do nosso próximo.
O amor não julga, o amor acolhe, ajuda, conforta, sofre com o sofrimento daqueles que erraram, e quando erramos o amor nos faz humildes para reconhecermos nosso pecado e pedirmos perdão a Deus e as pessoas.
A minha oração hoje é para que você aprenda a amar verdadeiramente, e a ser solidário com a dificuldade do seu irmão, pois na nossa dificuldade precisaremos da solidariedade deles.

"Do not judge others just because their sins are different from your"
We have all sinned, we all falter every day, several times, because we are human, because we are flawed.
But not for us to judgment for the sins of others, can not gloat at our neighbor error.
Love does not judge, love houses, helps, comforts, suffers with the suffering of those who erred, and when erred love makes us humble to acknowledge our sin and ask forgiveness from God and people.
My prayer today is for you to learn to truly love and be supportive of the difficulty of your brother because our difficulty in solidarity need them.

quarta-feira, 30 de outubro de 2013

Pensamento do dia 30/10/2013 (Thought for the day 30/10/2013)

Hoje foi o dia escolhido por Deus para te dar vitória, para que o milagre aconteça, para que a sua vida mude, que chegue o momento da colheita.
Quantos de nós tem plantado com lágrimas e esperado este dia, o dia em que as coisas começam a dar certo, que as notícias boas chegam de todas as partes e de repente nossa vida muda pra melhor.
Creia em Deus, confie naquele que começou a boa obra em sua vida, hoje será o grande dia, a sua vitória está garantida.
Ande como um vencedor, contemple os milagres de Deus e receba os presentes que o Pai preparou para ti hoje.

Today is the day chosen by God to give you victory, for the miracle to happen, so that your life will change, which reached the point of harvest.
How many of us have planted with tears and waiting for this day, the day when things start to go well, the good news coming from all over and suddenly our lives changed for the better.
Believe in God, trust in Him who began a good work in your life, today is the big day, your victory is assured.
Walk like a winner, contemplate the miracles of God and receive the gifts the Father has prepared for you today.

terça-feira, 29 de outubro de 2013

Pensamento do dia 29/10/2013 (Thought for the day 29/10/2013)

As vezes o nosso cansaço físico, as mudanças, os nossos problemas no trabalho ou mesmo em casa interferem no nosso temperamento, transformam quem somos, nos fazem ter atitudes que vão contra a nossa personalidade.
O que fazer para não deixar que isto aconteça? Como não ferir as pessoas que estão ao nosso lado quando estamos lutando contra nós mesmos, contra a nossa natureza.
Deixando que Deus seja o primeiro, deixando que Ele cuide das nossas vidas, descansando em Deus.
Hoje mais uma vez seremos desafiados a vencer esta luta, e eu oro para que ao final do dia sejamos todos vencedores sobre qualquer circunstância. Amém.

Sometimes our physical tiredness, changes, our problems at work or even at home interfere with our temperament, transform who we are, do we have attitudes that go against our personality.
What to do to not let that happen? How not to hurt the people who are on our side when we are fighting against ourselves, against our nature.
Letting God be the first, and let him take care of our lives, resting in God.
Today once again we will be challenged to win this fight, and I pray that the end of the day we are all winners in any circumstance. Amen

segunda-feira, 28 de outubro de 2013

Pensamento do dia 28/10/2013 (Thought for the day 28/10/2013)

"Ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na videira. Ou o produto da oliveira falte e os campos não produzam mantimento. Se as ovelhas morrerem e nos currais não houver gado; todavia eu me alegrarei no Senhor e exultarei ao Deus da minha Salvação."
As vezes nossos planos se frustram, nossos sonhos e projetos não se realizam e nada parece dar certo em nossas vidas.
Nestes momentos questionamos a Deus, reclamamos e queremos nos justificar diante dEle para tentar reverter a situação que estamos.
Sei o quanto é difícil e desafiador, mas quero te convidar a se alegrar no Senhor nestes momentos, sem nenhum interesse, só por Ele ser Deus.
Mesmo que nada de certo, louve ao Senhor, se alegre nEle, Ele te deu o mais importante, a vida. E se hoje não for o melhor dia de sua vida se alegre, lembre-se de tudo o que Deus já fez por ti e saiba que Ele diz hoje para você meu amado e minha amada:
Filho meu, filha minha, ainda não terminei a obra em sua vida!

"Though the fig tree shall not blossom, nor fruit be on the vine. Or thelack of the olive and the fields produce no food. If the sheep die and no cattle in the stalls, yet I will rejoice in the Lord and rejoice in God my salvation."
Sometimes our plans are frustrated, our dreams and projects do not take place and nothing seems to work in our lives.
In these times we ask God, complain and want to justify ourselves before Him to try to reverse the situation we are.
I know how difficult and challenging, but I want to invite you to rejoicein the Lord at this time, no interest, just because He is God.
Even if nothing right, praise the Lord, rejoice in Him, He gave you the most important, life.
And if today is not the best day of your life is happy, remember what God has done for you and know that He says to you today my beloved and my beloved:
My son, my daughter, not yet finished the work in your life!

domingo, 27 de outubro de 2013

Pensamento do dia 27/10/2013 (Thought for the day 27/10/2013)

Deus sempre coloca pessoas em nosso caminho para nos ajudar, para nos ensinar, para se colocar à nossa frente, para nos consolar na angústia, para nos abraçar nos momentos de solidão, para ser a resposta de Deus as nossas orações.
Muitas vezes conhecemos pessoas que em pouco tempo se tornam fundamentais para a nossa vida, com seus conselhos ou simplesmente com a sua presença, mesmo sem entendermos como estas pessoas entraram em nossa história, elas já passam a fazer parte dela.
Eu oro para que Deus coloque pessoas em nossas vidas como resposta as nossas orações, e que o Pai use a nossa vida como resposta as orações de nossos irmãos, em nome de Jesus.  Amém!

God always puts people in our journey to help us, to teach us, to put in front of us to comfort in distress, to hug us in moments of loneliness to be God's answer to our prayers.
Often know people in a short time become fundamental to our lives, with their advice or just with their presence, even without understanding how these people came into our history, they have become part of it.
I pray that God places people in our lives as an answer to our prayers, and the Father use our lives as a response to the prayers of our brothers in the name of Jesus. Amen!

sábado, 26 de outubro de 2013

Pensamento do dia 26/10/2013 (Thought for the day 26/10/2013)

Muitas vezes o silêncio é a melhor resposta, muitas vezes esperar é melhor que agir.
Quantos de nós estão esperando uma resposta de Deus sobre algo e Deus parece não responder?
Quantos planos nós fazemos e ficamos ansiosos para que tudo de certo.
Quantos de nós tem colocado suas esperanças naquilo que não depende de nós, em coisas que não temos, não sabemos ou não podemos e então acabamos frustrados.
A nossa esperança deve ser baseada naquilo que temos, sabemos e podemos, e nós sabemos o que Deus nós prometeu, que teremos Ele ao nosso lado independente da situação que enfrentarmos, seja no deserto, no mar em fúria, nas prisões.
Deus está conosco o tempo todo, e nEle esperamos, não importa o que aconteça em nossa vida.
Se perdermos nosso emprego Deus estará conosco, se acabar nosso dinheiro Deus estará conosco e nada nos faltará, se o resultado do nosso exame for ruim, ainda assim Deus estará conosco e nossa fé está no Cristo de Deus, portanto nenhuma destas situações nos abalará.
Que você firme seus pés na rocha que é Cristo Jesus, em quem temos esperança. Amém.

Often silence is the best answer often is best to wait to act.
How many of us are waiting for an answer from God about something and God does not seem to respond?
How we make plans and we look forward to it all right.
How many of us have placed our hope on that which does not depend on us, things that we do not know or can not then just frustrated.
Our hope must be based on what we have, and we know we can, and we know what God has promised us that He will have on our side regardless of the situation we face, whether in the wilderness, in the raging sea, in prisons.
God is with us all the time, and hope in Him, no matter what happens in our lives.
If we lose our jobs God will be with us, if our money away and God will be with us in nothing lacking, the result of our examination is poor, yet God will be with us and our faith is in the Christ of God, so none of these situations in the shake.
You firm your feet on the rock which is Christ Jesus, in whom we hope. Amen

sexta-feira, 25 de outubro de 2013

Pensamento do dia 25/10/2013 (Thought for the day 25/10/2013)

"Mas o Espírito de Deus produz o amor, a alegria, a paz, a paciência, a delicadeza, a bondade, a fidelidade, humildade e o domínio próprio. E contra essas coisas não existe lei.As pessoas que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a natureza humana delas, junto com todas as paixões e desejos dessa natureza."
Que o fruto do Espirito esteja em nós, direcionando nossas vidas, nos levando a uma vida de amor.
Que hoje Deus aperfeiçoe em nossa vida tudo aquilo que precisa ser aperfeiçoado, que Ele tenha total liberdade de moldar nossa vida para sermos como Jesus.
Estenda a mão para o seu próximo, abrace seus amigos, de um sorriso para os que estão a sua volta, mostre ao mundo que ainda existe amor, que ainda existe esperança e que juntos poderemos mudar a história uns dos outros.
Ame verdadeiramente, não um amor de palavras, mas um amor de atitude, e seja feliz pois esta é a vontade de Deus para nós. Amém.

"But God's Spirit produces love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, humility and self-control. And against such things there is no law. Persons who belong to Christ Jesus have crucified the their human nature, with all the passions and desires of that nature. "
The fruit of the Spirit is in us, directing our lives, leading us to a life of love.
That today God perfect in our life everything that needs to be perfected, that He has freedom to shape our lives to be like Jesus.
Reach out to your neighbor, hug your friends, a smile to those around you, show the world that love still exists, and that there is hope that together we can change the story to each other.
Love truly, not a love of words, but an attitude of love, and be happy because this is the will of God for us. Amen

quinta-feira, 24 de outubro de 2013

Pensamento do dia 24/10/2013 (Thought for the day 24/10/2013)

Todos nós pecamos quando Adão e Eva pecaram, todos nós antes de encontrarmos a Jesus vivíamos uma vida de pecado, mas Jesus deu a vida dEle para nos perdoar, Ele morreu a morte que era nossa para nos reconciliar com Deus, e o seu sangue que foi derramado na cruz nos trouxe vida.
Mas nós, todos os dias somos colocados em frente ao fruto proibido, e esquecemos do sacrifício de Jesus, do amor de Deus, e voltamos a pecar.
Talvez você esteja passando por um momento difícil em sua vida, talvez esteja sendo tentado a pecar, mas eu te convido a ir comigo aos pés da cruz, a ver o grande amor de Deus por nós e pedir ajuda a Ele, abandone o pecado, levante sua cabeça pois aos pés da cruz, olhando para cima você verá o rosto de Jesus.

We have all sinned When Adam and Eve sinned, all of us before we find Jesus lived a life of sin, but Jesus gave His life to forgive us, He died the death que was ours to reconcile us to God, and His blood was que shed on the cross expresso us life.
But every day we are placed in front of the forbidden fruit, and forget the sacrifice of Jesus, the love of God, and turn to sin.
Perhaps you are going through a difficult time in your life, perhaps being tempted to sin, but I invite you to go with me to the cross, to see the great love of God for us and ask for help to Him, forsake sin, lift your head because at the cross, looking up you will see the face of Jesus.

quarta-feira, 23 de outubro de 2013

Pensamento do dia 23/10/2013 (Thought for the day 23/10/2013)

Quantos sonhos nós já tivemos e desistimos de tentar realizar, quantos planos já fizemos e não cumprimos, quantas vezes começamos e desistimos...
Somos assim, temos desejos e vontades que perdem as forças diante das dificuldades, perdemos o ânimo quando estamos cansados, desistimos quando parece que não vai dar certo.
Precisamos de pessoas ao nosso lado, para nos levantar do chão quando caímos e para nos animar quando for difícil encontrar uma solução.
Precisamos ser amigos e ajudar-nos uns aos outros a carregar o peso da vida, sem cobrar nada por isto, simplesmente fazer por amor.
Deus te chama hoje para enxergar as pessoas que estão precisando de sua ajuda, para lutar ao lado delas, para amar ao seu próximo.
Vamos caminhar juntos por esta vida, pois juntos somos mais fortes.
Conte comigo.

How many dreams we've had and gave up trying to accomplish, how many plans already made and not fulfilled, how often started and gave up ...
We thus have wants and desires which lose their strength in the face of difficulties, we lose courage when we are tired, give up when it seems that it will not work.
We need people around us, to lift us up when we fall and the ground to cheer us up when it is difficult to find a solution.
We need to be friends and help each other to carry the weight of life, without charging anything for it, just do for love.
God calls you today to see people who are in need of your help to fight alongside them, to love your neighbor.
Let's walk through this life together, because together we are stronger.
Count me.

terça-feira, 22 de outubro de 2013

Pensamento do dia 22/10/2013 (Thought for the day 22/10/2013)

"Àquele que é capaz de fazer infinitamente mais do que tudo o que pedimos ou pensamos, de acordo com o seu poder que atua em nós."
Deus tem poder para fazer infinitamente mais do que você tem pedido ou pensado, mas as vezes as coisas não acontecem como queremos.
A dor não vai embora, o choro e a tristeza continuam a nos visitar, as dificuldades e os problemas não cessam.Não conseguimos entender o que Deus está fazendo em nossa vida, não entendemos os porquês da vida, até questionamos Deus e parece que Ele não quer responder...
Amados, quero te encorajar a prosseguir, pois tudo o que está acontecendo hoje em sua vida te trará experiencia para ajudar outros que virão após você.
Que hoje Deus te faça entender os tempos e as estações de sua vida!

"To him who is able to do immeasurably more than all we ask or think, according to the power that works in us."
God is able to do immeasurably more than you have asked or thought, but sometimes things do not go our way.
The pain does not go away, the crying continues to visit us, the difficulties and the problems do not cease.
We can not understand what God is doing in our lives, we do not understand the whys of life, seems to question God and that He does not want to answer ...
Beloved, I want to encourage you to continue, because everything that is happening today in your life you will experience to help others who come after you.
That today God make thee understand the times and seasons of your life!

segunda-feira, 21 de outubro de 2013

Pensamento do dia 21/10/2013 (Thought for the day 21/10/2013)

"Tenho-vos dito isto, para que em mim tenhais paz; no mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo, eu venci o mundo."
Não temos a promessa de que a vida seria fácil, Jesus não prometeu uma vida sem dificuldades, mas sim nos pediu para ter bom ânimo, pois Ele já venceu o mundo por nós.
Existem momentos em que virão dificuldades e obstáculos que aos nossos olhos serão impossíveis ultrapassar, mas Deus vem e segura nossa mão, nos carrega adiante e nos faz vencedores.
Que hoje sua necessidade seja suprida e que você tenha ânimo, pois as coisas boas virão, e no dia mau o Senhor te segurará nos braços e te levará a um lugar seguro.


"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
We do not promise that life would be easy, Jesus has not promised a life without difficulties, but asked us to be of good cheer because He has overcome the world for us.
There are times when difficulties and obstacles that come in our eyes will be impossible to overcome, but God comes and holds our hand, carries us forward and makes us winners.
Today that their need is met and that you have courage, because good things will come, and in the evil day the Lord hold you in his arms and take you to a safe place.

domingo, 20 de outubro de 2013

Pensamento do dia 20/10/2013 (Thought for the day 20/10/2013)

Quais são as pessoas mais importantes da sua vida?
O que você faria por amor a elas?
Sabemos que o amor nos move a fazer coisas que nós mesmos não sabíamos que eramos capazes de fazer, e Deus nos amou assim, dando o melhor dEle para nós, dando seu filho Jesus.
Amados, Deus nos ama como somos, e a única coisa que Ele quer de nós é o nosso amor, a Ele e ao nosso próximo.
Eu oro para que o amor de Deus encha os nossos corações com atitudes de bondade, e que eu e você sejamos mensageiros deste amor.
Que hoje você faça o melhor que puder para fazer feliz àqueles que estão perto de você.

What are the most important people in your life?
What would you do for love of them?
We know that love moves us to do things that we do not know that we were able to do, and God so loved us, giving the best for us, giving his son Jesus.
Beloved, God loves us as we are, and the only thing he wants from us is our love of Him and our neighbor.
I pray that God's love fill our hearts with attitudes of kindness, and we are messengers of love.
That today you do the best you can to make happy those who are near you.

sábado, 19 de outubro de 2013

Pensamento do dia 19/10/2013 (Thought for the day 19/10/2013)

Deus nosso Pai, hoje eu quero orar pela vida de cada um que está lendo este pensamento do dia, quero apresentar diante de ti as orações e súplicas deles, me faço um com eles em suas orações, pedindo ao Senhor que supra cada uma das necessidades deles, que visite as suas famílias, seus empregos, seus corações.
Pai, o senhor sabe mais do que nós mesmos daquilo que precisamos, e eu oro a ti meu Deus para que o senhor surpreenda a cada um de nós com a tua bondade.
Te dou graças por mais uma vez o milagre da vida acontecer, te peço que perdoe os nossos pecados e nos dê um coração perdoador também.
Nós te amamos senhor, obrigado por tua imensa bondade, obrigado por ouvir esta oração e estender suas mãos sobre nós neste dia.
Eu oro em nome de Jesus, amém.

God our Father, today I want to pray for the life of every one who is reading this thinking of the day, I present before you the prayers and supplications of them, make me one with them in their prayers, asking the Lord to each of the above requirements them to visit their families, their jobs, their hearts.
Father, you know more than we do what we need, and I pray thee my God to surprise you every one of us with thy goodness.
I thank you once again for the miracle of life to happen, I ask you to forgive us our sins and give us a forgiving heart too.
We love you Lord, thank you for your great kindness, thank you for hearing this prayer and extend your hand upon us this day.
I pray in Jesus' name, amen.

sexta-feira, 18 de outubro de 2013

Pensamento do dia 18/10/2013 (Thought for the day 18/10/2013)

"Mas aqueles que esperam no Senhor renovam as suas forças. Voam bem alto como águias; correm e não ficam exaustos, andam e não se cansam."
Deus está conosco o tempo todo, em todas as fases da nossa vida.
Quando somos jovens voamos alto, com nossos sonhos e planos, com nossos projetos.
Até que amadurecemos e colocamos os pés no chão, e corremos em busca do que plantamos na juventude.
Quando o tempo passa e envelhecemos, já não temos mais o vigor de antes, e então nossos passos ficam mais lentos e começamos a andar.
Nossa vida é como um plano de vôo, como um avião que vai chegando ao seu destino, Deus sempre estará ao nosso lado, em cada fase, em cada etapa, até chegarmos ao nosso destino.
Que hoje você sinta a presença de Deus ao seu lado, e que em todos os momentos Ele esteja guiando os teus passos. Amém.

"But those who hope in the Lord will renew their strength. Well Fly like eagles, They shall run and not be weary, walk and not grow weary."
God is with us all the time, at all stages of our life.
When we are young we fly high with our dreams and plans with our projects.
Until we mature and put our feet on the ground, and ran in search of that planted in youth.
When time passes and we age, we no longer have the force of before, and then our steps grow slower and started walking.
Our life is like a flight plan, like an airplane that is coming to your destination, God will always be by our side, at each stage, at each step, until we reach our destination.
That today you feel God's presence at your side, and at all times he is guiding your steps. Amen

quinta-feira, 17 de outubro de 2013

Pensamento do dia 17/10/2013 (Thought for the day 17/10/2013)

Quanto tempo teremos que esperar até realizarmos os nossos sonhos, até conquistarmos aquilo que tanto desejamos?
O tempo passa e muitas vezes nos decepcionamos, achamos que nada mais irá mudar, que nada irá acontecer, em alguns momentos chegamos a perder as esperanças e desanimar.
Mas de repente, quando menos esperamos o milagre vem, as coisas começam a acontecer, a vida toma um rumo diferente e tudo da certo.
Deus olha para nós e diz: "Não desista, o melhor está por vir, acredite, tudo vai dar certo."
Que hoje Deus renove os seus sonhos e as suas forças para caminhar.

How long will we have to wait until realize our dreams until we achieve what we both want?
Time passes and often are disappointed, think nothing will change, nothing will happen, sometimes we got to lose hope and give up.
But suddenly, when we least expect the miracle comes, things start to happen, life takes a different turn and it's right.
God looks at us and says, "Do not give up, the best is yet to come, believe me, everything will work out."
That today God renew your dreams and your strength to walk.

quarta-feira, 16 de outubro de 2013

Pensamento do dia 16/10/2013 (Thought for the day 16/10/2013)

"Não andem ansiosos por coisa alguma, mas em tudo, pela oração e súplicas, e com ação de graças, apresentem seus pedidos a Deus."
Existem dias em que os nossos pensamentos e sentimentos, os nossos medos e preocupações nos tiram a paz.
São dias nublados, as situações vem ao nosso encontro para abalar a nossa fé e as forças de repente desaparecem e os pés vacilam.
Nestes momentos precisamos da intervenção e da interferência de Deus, apresente diante dEle a sua vida, entregue a Ele todas as situações que tiram seu sono e confie, Deus irá fazer infinitamente mais do que você tem pedido.

"Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God."
There are days when our thoughts and feelings, our fears and concerns take our peace.
Cloudy days are the situations we encounter to shake our faith and the forces suddenly disappear and feet falter.
In these moments we need an intervention and interference of God, to present your life to Him, He delivered all the situations that take your sleep and trust, God will do infinitely more than you have asked.

terça-feira, 15 de outubro de 2013

Pensamento do dia 15/10/2013 (Thought for the day 15/10/2013)

"Quando se aproximou e viu a cidade, Jesus chorou sobre ela."
Quantas coisas acontecendo no mundo, violência, mortes, abandono, crimes bárbaros, destruições, miséria, vícios, pessoas passando por cima das outras para conseguir chegar a um lugar melhor, pessoas que para atingirem seus objetivos não se importam se terão que usar as outras, maltratar e trapacear.
Que mundo é este em que vivemos? Pais e filhos se matando, traições, e vivemos como se tudo fosse tão normal...
Jesus deve estar chorando por nós, assim como chorou por Jerusalém, pois não é a vontade dEle que o mundo seja assim, e Ele quer usar a mim e a você para que as coisas entrem no eixo certo.
Se não fizermos nada o mundo ficará pior a cada dia.
Hoje é o dia escolhido por Deus, coloque seus joelhos no chão e ore pelo seu país, por seu Estado, pela sua cidade.
Saia de casa com um sorriso no rosto e fale do amor de Deus para o maior número de pessoas possível, ainda temos tempo, vamos mudar o mundo!

"When approached and saw the city, He wept over it."
How many things happening in the world, violence, death, abandonment, barbaric crimes, destruction, poverty, addictions, people going over the other to get to a better place, for people who achieve their goals do not care if they have to use other , mistreat and cheat.
What is this world we live in? Fathers and sons killing, betrayals, and live as if everything is so normal ...
Jesus must be crying for us, and wept over Jerusalem, for it is not His will that the world be like, and He wants to use you and me to get things right from entering the shaft.
If we do nothing the world gets worse every day.
Today is the day chosen by God, place your knees on the floor and pray for your country, for your state, for your city.
Leave home with a smile on your face and talk of God's love to as many people as possible, we still have time, let's change the world!

segunda-feira, 14 de outubro de 2013

Pensamento do dia 14/10/2013 (Thought for the day 14/10/2013)

"Sei o que é passar necessidade e sei o que é ter fartura. Aprendi o segredo de viver contente em toda e qualquer situação, seja bem alimentado, seja com fome, tendo muito, ou passando necessidade."
Amados, todas as situações que passamos em nossa vida, todos os momentos vividos, sejam eles bons ou ruins, temos a oportunidade de aprender com eles.
Aprender a superar, a nos conhecer, a nos aceitar, aprender a suportar a dor, a pedir ajuda...
Temos tanto a aprender a cada dia, cada amanhecer é uma nova oportunidade de aprendizado e hoje eu oro para que Deus te ensine a viver contente em toda e qualquer situação, eu oro para que você seja feliz, em nome de Jesus. Amém.

"I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want."
Beloved, all situations in our life that we all lived moments, whether good or bad, we have the opportunity to learn from them.
Learning to overcome, to know ourselves, to accept ourselves, learning to endure pain, asking for help ...
We have so much to learn every day, every morning is a new opportunity to learn and today I pray that God will teach you how to be content in any and every situation, I pray that you will be happy in the name of Jesus. Amen

domingo, 13 de outubro de 2013

Pensamento do dia 13/10/2013 (Thought for the day 13/10/2013)

Glórias a Deus que nos deu mais uma oportunidade de acordar. Mais uma vez aconteceu o milagre da vida, estamos vivos.
Muitos dariam tudo para ter novamente a oportunidade de viver, ainda que mais um dia, aproveitar cada minuto, fazer a vida valer a pena, ser feliz.
Hoje você acordou e Deus te deu a oportunidade de fazer a diferença.
Aproveite, coloque em seu rosto um sorriso e aproveite cada segundo deste dia, agradeça a Deus pela vida, as oportunidades, as pessoas que estão do seu lado.
Ame a Deus e ao seu próximo, seja feliz.
Bom domingo meus amados.

Glory to God who gave us another opportunity to wake up. Again the miracle of life, we are alive.
Many would give anything for the chance to live again, even one more day, enjoy every minute, make life worth living, be happy.
Today you woke up and God gave you the opportunity to make a difference.
Enjoy, put a smile on your face and enjoy every second of this day, thank God for the life, opportunities, people who are on your side.
Love God and your neighbor, be happy.
Good Sunday my beloved

sábado, 12 de outubro de 2013

Pensamento do dia 12/10/2013 (Thought for the day 12/10/2013)

"O Senhor é o meu pastor, e nada me faltará."
Amados, em tudo Deus tem cuidado de nós para que nada nos falte, tem colocado diante de nós oportunidades, possibilidades, pessoas para nos ajudar e também para ajudarmos.
Mas as vezes é tão difícil conseguir enxergar a ajuda do Senhor, confiar que nada nos faltará.O que podemos fazer para que nada falte ao nosso próximo?
As vezes um simples abraço, um sorriso, uma conversa é tudo o que precisamos.
Que hoje você estenda suas mãos para alcançar quem precisa de você, e que da mesma forma em sua necessidade você seja também alcançado.

"The Lord is my shepherd, I shall not want."
Beloved, in all things God cares for us so that we lack nothing, has placed before us opportunities, possibilities, people to help us and also for helping.
But sometimes it is so difficult to see the Lord's help, trusting that nothing be lacking.
What can we do for our neighbor miss anything?
Sometimes a simple hug, a smile, a conversation is all we need.
That today you extend your hands to reach those who need you, and likewise in need you're also achieved.

sexta-feira, 11 de outubro de 2013

Pensamento do dia 11/10/2013 (Thought for the day 11/10/2013)

"Pai nosso, que estás nos céus! Santificado seja o teu nome."
Temos um Pai que habita nos céus, um Deus a quem podemos chamar de Pai e ter um relacionamento próximo.
Como está o seu relacionamento com Deus?
Você tem conversado todos os dias com o seu Pai?
Contado para Ele as suas dificuldades, comemorado com Ele e agradecido as suas vitórias?
Quão próximo é o seu relacionamento com Deus?
Que a cada dia você aperte os laços do seu relacionamento com Ele, tornando mais próximo, sendo reconhecido pelas pessoas como um filho que em tudo se parece com o Pai.
Esta é a minha oração por sua vida hoje, amém.

"Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name."
We have a Father who dwelleth in the heavens, a God whom we call Father and have a close relationship.
How is your relationship with God?
You have talked every day with your Father?
You counted to him your difficulties, celebrated with him and thanked your victories?
How close is your relationship with God?
That every day you tighten the bonds of your relationship with Him, becoming closer, being recognized by people as a child that looks at everything with the Father.
This is my prayer for your life today, amen.

quinta-feira, 10 de outubro de 2013

Pensamento do dia 10/10/2013 (Thought for the day 10/10/2013)

"Para isso vocês foram chamados, pois também Cristo sofreu no lugar de vocês, deixando-lhes exemplo, para que sigam os seus passos."
Seguir os passos de Jesus, seguir suas marcas nesta terra, andar como Ele andou, é para isto que eu e você fomos chamados.
Jesus andou em amor, Ele andou fazendo o bem, consertando aquilo que estava errado, perdoando, abraçando, esta foi a vida de Cristo nesta terra e estes são os passos que devemos seguir.
Quero te convidar a perguntar a si mesmo antes de tomar uma atitude, o que Jesus faria em meu lugar?
Amados, podemos transformar o mundo se seguirmos os passos de Jesus, podemos transformar nossas famílias se andarmos em amor, podemos transformar todos se tão somente fizermos o bem.
Que você faça da sua vida a própria vida de Cristo por onde seus pés pisarem, esta é a minha oração. Amém!

"To this you were called, because Christ also suffered in your shoes, leaving them example to follow in his footsteps."
Follow the footsteps of Jesus, following his brands in this land, walk as He walked, this is what you and I were called.
Jesus walked in love, He went about doing good, fixing what was wrong, forgiving, embracing, this was the life of Christ in this land and these are the steps we must follow.
I invite you to ask yourself before you take action, what would Jesus do in my place?
Beloved, we can transform the world if we follow the footsteps of Jesus, we can transform our families if we walk in love, we can turn all if only we do good.
May you make your life the Christ life where your feet tread, this is my prayer. Amen!

quarta-feira, 9 de outubro de 2013

Pensamento do dia 09/10/2013 (Thought for the day 09/10/2013)

Quantos gigantes tem se levantado para tentar nos derrotar, quantas batalhas temos enfrentado diariamente, muitos de nós estão atravessando o vale da sombra da morte, mas em todos os momentos e em todas as situações, Deus está conosco.
Ele é a nossa força, a nossa estratégia, a nossa coragem.
Deus aparece para nos ajudar de diversas formas, através daquele pensamento que pensamos ser nosso, daquele desconhecido que nos estende as mãos, daquele amigo que está ao nosso lado.
Em todos os momentos da nossa vida Deus está presente, e não podemos desistir, não podemos desanimar.
Levante para um novo dia, levante para vencer pois Deus está contigo.

How many giants have risen to try to defeat us, how many battles we faced daily, many of us are going through the valley of the shadow of death, but at all times and in all situations, God is with us.
He is our strength, our strategy, our courage.
God appears to help us in various ways, through that thought we think is ours, that unknown which extends hands, that friend who is on our side.
In every moment of our life God is present, and we can not give up, we can not get discouraged.
Lift to a new day, get to win because God is with you.

terça-feira, 8 de outubro de 2013

Pensamento do dia 08/10/2013 (Thought for the day 08/10/2013)

Quando vejo o meu filho em meus braços entendo o que Deus quer dizer sobre confiar e descansar em Seus braços.
Volto a ser uma criança recém nascida nos braços do Senhor, aprendo que para uma criança o Pai pode tudo, é tudo e sabe tudo, por esta razão não existe motivos para me preocupar.
Hoje eu quero orar por você que está se sentindo cansado, que os problemas e lutas estão te sobrecarregando, que não consegue enxergar uma solução para sua vida.
Confia em Deus, seja como uma criança que descansa confiante nos braços do Pai, e tenha certeza de que Deus está cuidando de você.
Que Deus nos abençoe em nome de Jesus. Amém.

When I see my son in my arms I understand what God mean about trusting and rest in His arms.
Back to being a child newly born into the arms of the Lord, to learn that a child the Father can everything is everything and knows everything, therefore there isn't reason to worry.
Today I want to pray for you that you are feeling tired, that the problems and struggles you are overloading, which can not see a solution to your life.
Trust in God like a child, resting in the arms of the Father confident and assured that God is watching over you.
God bless you in Jesus name. Amen

segunda-feira, 7 de outubro de 2013

Pensamento do dia 07/10/2013 (Thought for the day 07/10/2013)

Qual é a ultima noticia da sua vida?
Amados, não importa o tamanho do seu problema, a intensidade da sua dor ou a profundidade do abismo à sua frente.
Esta não é a ultima noticia da sua vida, não é assim que acaba, não pense que este é o seu fim.
A ultima noticia sobre Jesus não foi a da sua morte, mas a noticia que Ele ressuscitou.
Cristo vive e hoje Ele te dará a vitória.
Feche os olhos e receba o que Deus tem pra te dar.

What is the latest news of your life?
Beloved, no matter the size of your problem, the intensity of your pain or depth of the abyss ahead.
This is not the last news of your life, not how it ends, do not think this is the end.
The latest news about Jesus was not his death, but the news that he was resurrected.
Christ lives today and He will give you victory.
Close your eyes and receive what God has to give.

domingo, 6 de outubro de 2013

Pensamento do dia 06/10/2013 (Thought for the day 06/10/2013)

E Deus limpará de seus olhos toda a lágrima; e não haverá mais morte, nem pranto, nem clamor, nem dor; porque já as primeiras coisas são passadas.
Amados, tudo irá passar, não importa o que aconteceu, eu te convido hoje a confiar em Deus, a entregar tudo em Suas mãos e me coloco de joelhos com você, por você, e peço ao Pai que venha ao teu encontro neste momento.
Deus está conosco, sobre nós e em nós, o inverno já passou, que hoje você comece a viver a primavera de Deus.

And God will wipe your eyes all tears, and no more death, neither sorrow, nor crying, nor pain, for the former things are passed away.
Beloved, everything will pass, no matter what happened, I invite you today to trust God to deliver everything in His hands and put my selfon my knees for you, for you, and ask the Father to come to meet you at this time.
God is with us, about us and in us, the winter is past, now you get to live the God's spring.

sábado, 5 de outubro de 2013

Pensamento do dia 05/10/2013 (Thought for the day 05/10/2013)

"Se eu não o ver, nEle tocar e enxergar o seu peito ferido, nas mãos e nos pés as marcas da cruz, de modo algum acreditarei"
As vezes agimos como Tomé, é difícil acreditar que Jesus esta ali ao nosso lado.Eu quero te dizer algo hoje, não tenha medo, o teu Senhor vive e Ele vem para te salvar.
Hoje o teu milagre vai chegar, hoje você vai ver a glória dEle.
Tudo vai dar certo, Jesus te convida a tocar nEle, tenha fé em Deus.

"If I did not see him, touch him and see his wounded chest, handsand feet the marks of the cross, I will not believe"
Sometimes we act like Thomas, is hard to believe that Jesus is there beside us.
I want to say something today, do not be afraid, your Lord lives and he comes to save you.
Today your miracle will come, today you will see His glory.
Everything will be alright, Jesus invites you to touch Him, have faith in God.

sexta-feira, 4 de outubro de 2013

Pensamento do dia 04/10/2013 (Thought for the day 04/10/2013)

"Era-lhe necessário passar por Samaria."
Para chegarmos em um lugar é sempre necessário passar por um caminho. As vezes um caminho fácil, outras vezes um caminho difícil.
Assim também é a nossa vida, muitas vezes não entendemos porque estamos passando por determinadas situações, porque a nossa vida parece ter ficado difícil e desistimos. Desistimos dos nossos sonhos, desistimos das pessoas, alguns desistem da própria vida.
Mas é necessário passar por estas situações para conseguirmos o que pedimos a Deus.
Talvez hoje você tenha pensado em desistir, talvez até tenha desistido, mas eu quero te convidar a voltar ao caminho, e se estiver difícil, conte com a ajuda dos seus irmãos, conte comigo, juntos iremos atravessar o deserto e chegar à terra prometida.
Deus abençoe seu dia.

"He must needs go through Samaria."
To arrive at a place is always necessary to go through a path. Sometimes an easy path, sometimes a difficult path.
So too is our life, often do not understand why we are going through situations, because our life seems to have been difficult and gave up. We give up our dreams, give up people, someone give up of their own lives.
But it is necessary to go through these situations to get what we ask God.
Maybe today you have thought about quitting, perhaps even given up, but I want to invite you back to the path, and if difficult, enlist the help of your brother, count me, together we will cross the desert and reach the promised land.
God bless your day.

quinta-feira, 3 de outubro de 2013

Pensamento do dia 03/10/2013 (Thought for the day 03/10/2013)

"Os discípulos, cada um segundo as suas possibilidades, decidiram providenciar ajuda para os irmãos que viviam na Judéia."
Este é um princípio de uma igreja cheia do Espírito Santo, uma igreja que ajuda segundo suas possibilidades.
Este é um princípio de um cristão, amar ao próximo, não um amor somente de palavras, mas um amor em atitudes.
Deus coloca pessoas diariamente em nossa vida que precisam de nós, da nossa ajuda, do nosso apoio.
Talvez tudo o que elas precisam é de um abraço e uma oração, e nós as deixamos ir sem que a sua sede fosse saciada.
Talvez está pessoa seja você, talvez você precise de algum tipo de ajuda, mas os que estão ao seu lado não conseguem perceber.
Mas hoje Deus te responderá, creia, e se eu puder ajudar conte comigo, converse comigo, juntos poderemos mudar o mundo.
Deus abençoe seu dia.

"The disciples, according to their ability, decided to provide help for the brothers living in Judea."
This is a principle of a Spirit-filled church, a church that helps when possible.
This is a principle of a Christian, to love others, not only a words love, but a attitudes love.
God puts people in our daily life that need us, our help, our support.
Maybe they need a hug and a prayer, and we let them go without their thirst was quenched.
Maybe you're this person, maybe you need some help, but they are beside you fail to realize.
But today God will answer, believe, and if I can help tell me, talk to me, together we can change the world.
God bless your day.

quarta-feira, 2 de outubro de 2013

Pensamento do dia 02/10/2013 (Thought for the day 02/10/2013)

Deus amado e Pai querido, eu oro hoje em nome de Jesus pela vida desse irmão que está lendo o pensamento do dia, pela vida desta irmã que está lendo esta mensagem. Te peço Senhor que atenda as orações deles, me faço um com eles em suas angústias e me coloco diante de ti para interceder por eles.
Pai, visita a vida de cada um deles, o Senhor sabe o que eles precisam para ser plenos e felizes, estende sobre eles a Sua boa mão e dê direção e proteção a eles.
Perdoa Senhor em nome de Jesus os seus pecados, e coloca pessoas para ajuda-los e da mesma forma coloca pessoas para que eles ajudem.
Está é a minha oração Senhor, em nome de Jesus. Amém.

Loved God and dear Father, today I pray in the name of Jesus for the life of his brother is reading the thoughts of the day, the life of this sister who is reading this message. I ask Lord that meets your prayers, make me one with them in their troubles and I stand before thee to intercede for them.
Father visits the life of each one of them, God knows they need to be grateful and happy with them reaches out and give good guidance and protection for them.
Lord forgive in the name of Jesus they sins, and put people to help them and also puts people to they help.
This is my prayer Lord, in the name of Jesus. Amen

terça-feira, 1 de outubro de 2013

Pensamento do dia 01/10/2013 (Thought for the day 01/10/2013)

Muitas vezes o barulho da vida nos impede de ouvir a voz de Deus e pensamos que Ele não está falando conosco, mas somos nós que estamos em meio a um grande barulho e não conseguimos ouvi-lo.
Talvez você esteja hoje esperando uma resposta de Deus às suas orações, talvez tenha perdido a esperança de que Deus o respondesse.
Amados, hoje eu te convido a examinar a sua vida e ver qual é o barulho que tem te atrapalhado.
Existe um lugar onde nenhum barulho pode te incomodar, um lugar onde você irá ouvir a voz de Deus sem interrupções, no teu quarto, somente você e Deus, em oração.
Passe mais tempo com o Senhor, aprenda a ouvir a voz dEle, não se contente com alguns minutos, deseje viver um relacionamento com Deus.
Que Deus fale ao seu coração, hoje e sempre. Amém.

Often the noise of life prevents us from hearing the voice of God and think He is not talking to us, but we are in the midst of a big noise and we could not hear him.
Perhaps you are now waiting for an answer from God to your prayers, may have lost hope that God will answer.
Dear friends, today I invite you to exame your life and see what the fuss that has you flustered.
Is there a place where no noise can bother you, a place where you will hear the voice of God without interruption in your room, just you and God in prayer.
Spend more time with the Lord, learn to hear His voice, do not settle for a few minutes, you want to live in relationship with God.
May God speak to your heart today and always. Amen