quarta-feira, 12 de novembro de 2014

Pensamento do dia 12/11/2014 (Thought for the day 12/11/2014)

"Procure vir logo ao meu encontro."
Deus sempre coloca pessoas em nosso caminho para nos ajudar, para nos ensinar, para se colocar à nossa frente, para nos consolar na angústia, para nos abraçar nos momentos de solidão, para ser a resposta de Deus as nossas orações.
Muitas vezes conhecemos pessoas que em pouco tempo se tornam fundamentais para a nossa vida, com seus conselhos ou simplesmente com a sua presença, mesmo sem entendermos como estas pessoas entraram em nossa história, elas já passam a fazer parte dela.
Eu oro para que Deus coloque pessoas em nossas vidas como resposta as nossas orações, e que o Pai use a nossa vida como resposta as orações de nossos irmãos, em nome de Jesus. Amém!

"Try to come right to me."
God always puts people in our journey to help us, to teach us, to put in front of us to comfort in distress, to embrace us in moments of loneliness to be God's answer to our prayers.
Often know people in a short time become fundamental to our lives, with their advice or just with their presence, even without understanding how these people came into our history, they have become part of it.
I pray that God places people in our lives as an answer to our prayers, and the Father use our lives as a response to the prayers of our brothers in the name of Jesus. Amen!

terça-feira, 11 de novembro de 2014

Pensamento do dia 11/11/2014 (Thought for the day 11/11/2014)

"Como Deus ungiu a Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e com virtude; o qual andou fazendo bem, e curando a todos os oprimidos do diabo, porque Deus era com ele."
Jesus andou fazendo o bem por todos os lugares que Ele passou, e quando Ele via algo que não estava certo, que precisava ser resolvido, Ele parava, enfrentava o desafio, resolvia e então prosseguia.
Amados, quantas vezes deixamos para resolver os problemas depois, e quando percebemos eles se tornaram maiores do que podemos enfrentar.
A vida nos apresenta situações que devemos resolver hoje, pois se deixarmos para amanhã iremos sofrer com isto.
Que hoje você possa avaliar sua vida, olhar para si e ver o que precisa ser resolvido.
Não deixe que os problemas te persigam o resto de sua vida, resolva-os.

"How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him."
Jesus went about doing good everywhere He went, and when He saw that something was not right that needed to be resolved, he stopped, faced the challenge, and then proceeded solved.
Beloved, how many times we fail to solve the problems later, and when we realize they have become more than we can cope.
Life presents us with situations we must resolve today because if we leave tomorrow we will suffer with it.
Today you can evaluate your life, look at yourself and see what needs to be resolved.
Do not let the problems you pursue the rest of your life, resolve them.

segunda-feira, 10 de novembro de 2014

Pensamento do dia 10/11/2014 (Thought for the day 10/11/2014)

Não julgue os outros só porque os pecados deles são diferentes do seus"
Todos nós pecamos, todos erramos diariamente, diversas vezes, porque somos humanos, porque somos falhos.
Mas não cabe a nós o julgamento pelos pecados do outro, não podemos tripudiar no erro do nosso próximo.
O amor não julga, o amor acolhe, ajuda, conforta, sofre com o sofrimento daqueles que erraram, e quando erramos o amor nos faz humildes para reconhecermos nosso pecado e pedirmos perdão a Deus e as pessoas.
A minha oração hoje é para que você aprenda a amar verdadeiramente, e a ser solidário com a dificuldade do seu irmão, pois na nossa dificuldade precisaremos da solidariedade deles.

"Do not judge others just because their sins are different from your"
We have sinned, we  falter every day, several times, because we are human, because we are flawed.
But not for us to judgment for the sins of others, can not gloat at our neighbor error.
Love does not judge, love houses, helps, comforts, suffers with the suffering of those who erred, and when erred love makes us humble to acknowledge our sin and ask forgiveness from God and people.
My prayer today is for you to learn to truly love and be supportive of the difficulty of your brother because our difficulty in solidarity need them.

domingo, 9 de novembro de 2014

Pensamento do dia 09/11/2014 (Thought for the day 09/11/2014)

Quando confiaremos completamente em Deus?
Quando teremos um coração verdadeiramente grato ao Senhor por tudo o que Ele nos fez, nos deu, e ainda continua a cuidar de nós.
Conhecemos tão pouco de Deus, conhecemos em parte, uma pequena parte, e talvez cada um de nós conheça uma parte dEle, e só poderemos conhecê-lo completamente quando vivermos em comunhão, em unidade, em harmonia, compartilhando o que sabemos, sem explorarmos, sem nos orgulharmos de saber um pouco mais, sem julgarmos aqueles que não sabem.
Que Deus nos leve ao Seu encontro, e que neste caminho possamos encontrar muitas pessoas e andarmos com elas em amor. Amém!

When will trust completely in God?
When we have a heart truly grateful to the Lord for all that He made ​​us, gave us, and still continues to care for us.
We know so little of God, we know in part, a small part, and maybe we each know a part of him, and we can only know him completely when we live in communion, in unity, in harmony, sharing what we know, without exploring without us proud to know a little more, without judging those who do not know.
May God take us to meet him, and that in this way we can find many people and walk with them in love. Amen!

sábado, 8 de novembro de 2014

Pensamento do dia 08/11/2014 (Thought for the day 08/11/2014)

Quando penso que estou fraco o poder de Deus está sendo aperfeiçoado em mim, quando o mundo diz que eu não posso Ele me faz conseguir, quando a vida parece estar dando errado, Deus vem e muda a direção dos ventos, acalma a tempestade e me faz vencer...
Eu confio em Deus e sei que os dias difíceis virão, como sempre vem, mas sei que eles passarão, como eles sempre passam.
Não desanime, não desista, O sol nascerá novamente, as fases ruins chegarão e irão embora, Deus nunca te deixará sozinho nas dificuldades.

When I think that I am weak, God's power is perfected in me, when the world says I can not get It makes me, when life seems to be going wrong, God comes and changes the direction of the winds, calms the storm and me does win ...
I trust God and know that the difficult days come, as it always has, but I know they will, as they always are.
Do not be discouraged, do not give up, The sun will rise again, bad phases come and go away, God will never leave you alone in the difficulties.

sexta-feira, 7 de novembro de 2014

Pensamento do dia 07/11/2014 (Thought for the day 07/11/2014)

Um Pensamento repetido muitas vezes se torna uma atitude.
Uma atitude repetida muitas vezes se torna um hábito.
Um hábito repetido muitas vezes se torna um vício.
Ninguém chega ao fundo do poço de uma só vez, a queda é gradativa, lenta, uma sucessão de erros que nos leva ao fundo do poço.
Meu amado, não sei em que fase você está, minha amada, não sei se você consegue perceber quando está caindo, mas prestem atenção, pois Deus está nos mostrando quais são os caminhos de morte que estamos seguindo.
Não importa onde você esteja, não importa quem você seja, Deus te ama e quer te dar uma vida melhor.
E se você já estiver vivendo a plenitude da graça de Deus, se você entende que não está neste poço, não se esqueça de ajudar os que lá estão caídos.
Que o amor de Deus nos direcione a ajudarmos uns aos outros a sairmos dos poços em que estamos nos afundando.
Amém!

An often repeated think becomes an attitude.
An often repeated action becomes a habit.
An often repeated habit becomes an addiction.
No one comes to the bottom at once, the fall is gradual, slow, a succession of mistakes that leads us to the bottom.
My beloved, i do not know what stage you are, my dear, I do not know if you can see when you're falling, but pay attention, because God is showing us what are the ways of death that we are following.
No matter where you are, no matter who you are, God loves you and wants to give you a better life.
And if you're already living the fullness of God's grace, if you understand that is not well, do not forget to help those who are fallen there.
That the love of God directs us to help each other to get out of the wells in which we are sinking.
Amen!

quinta-feira, 6 de novembro de 2014

Pensamento do dia 06/11/2014 (Thought for the day 06/11/2014)

Um homem sempre colocava dois lobos para brigar, e sempre acertava qual iria ganhar. Aquele que ele havia alimentado.
Assim somos nós, ficamos como este homem, assistindo a luta entre a vontade do  nosso espírito e a vontade da nossa carne.
Sabemos quem irá ganhar, aquele a quem alimentarmos.
Quem você escolherá para vencer?
Que Deus nos dê forças para alimentarmos nosso espírito e vencermos as tentações da carne.

A man always put two wolves to fight, and always get it right which would win. That he had fed.
So are we, we like this man, watching the fight between the will of our spirit and the will of our flesh.
We know who will win, the one we feed.
Who do you pick to win?
May God give us strength to nourish our spirit and overcome the temptations of the flesh.