quinta-feira, 20 de fevereiro de 2014

Pensamento do dia 20/02/2014 (Thought for the day 20/02/2014)

"Sabemos que Deus age em todas as coisas para o bem daqueles que o amam, dos que foram chamados de acordo com o seu propósito."
Todos os dias a mão de Deus escreve nossa história, em cada detalhe, em cada situação, fazendo com que sejamos moldados de acordo com a vontade dEle, para o nosso bem.
A mão de Deus está presente naquele encontro que temos com uma pessoa e que pra sempre mudará nossa vida, naquele ônibus que perdemos nos dando livramento, naquelas pessoas colocadas por Ele para nos alegrar o coração quando estamos tristes...
Mas para que Deus possa escrever nossa história é necessário uma entrega, uma rendição, é preciso confiar nEle e deixar que Ele escreva nossos dias, guie nossos passos.
Temos que aproveitar as oportunidades que Deus tem colocado a nossa frente, aproveitar melhor as situações, apreciar a companhia das pessoas.
Que Deus nos mostre a Sua mão escrevendo as linhas de nossa vida e que você entenda que todas as coisas estão contribuindo para o seu bem.

"We know that God works all things for good for those who love him, who are called according to His purpose."
Every day the hand of God writes our history in every detail, in every situation, causing us to be made according to His will, for our good.
The hand of God is present in that meeting we have with one person and that will change our lives forever, we missed that bus giving us deliverance, those persons placed by Him to rejoice the heart when we are sad...
But that God can write our history is a necessary delivery, surrender, we must trust Him and let Him write today, guide our steps.
We must seize the opportunities that God has placed before us, take better advantage of situations, enjoying the company of people.
May God show us His hand writing lines of our life and that you understand that all things are contributing to your well.

quarta-feira, 19 de fevereiro de 2014

Pensamento do dia 19/02/2014 (Thought for the day 19/02/2014)

"Ouvi teus passos no jardim e fiquei com medo, porque estava nu; por isso me escondi".
Adão tenta justificar a Deus o motivo do seu erro, do seu pecado, e se esconde atrás de folhas de figueira. Faz para si roupas para esconder sua nudez.
Assim somos nós, diariamente Deus vem se encontrar conosco e estamos escondidos, construindo roupas que mascaram a nossa nudez.
Mas Deus não está procurando mascarados, Deus procura homens e mulheres que se apresentam diante dele sem máscaras, sem esconder quem são, nus.
Talvez em suas orações você não perceba que tem se apresentado a Deus cheio de roupas que escondem quem você é, talvez o seu pecado tenha se tornado algo normal e você pede perdão mas continua pecando.
Deus quer de nós uma adoração verdadeira, Ele nos conhece na profundidade do nosso ser, portanto se apresente diante dEle disposto a mudar, verdadeiramente arrependido do pecado e sem máscaras.
Eu oro para que você tire suas máscaras, as roupas que escondem quem você é e vá ao encontro de Deus para adorá-lo em espirito e em verdade.

"I heard your voice in the garden and I was afraid because I was naked, so I hid myself."
Adam tries to justify God's reason for his error, his sin, and hiding behind fig leaves. He makes himself clothes to hide his nakedness.
So are we, every day God comes to meet us and we're hiding, building clothes that mask our nakedness.
But God is not looking masked, God seeks men and women who present themselves before him without masks, without hiding who they are naked.
Maybe in your prayers you do not realize that God has brought plenty of clothes that hide who you are, maybe your sin has become something normal and you ask for forgiveness but still sinning.
God wants us real worship, He knows the depth of our being, so introduce yourself before Him willing to change, truly repented of sin and without masks.
I pray that you take off your masks, the clothes that hide who you are and go to meet God to worship him in spirit and in truth.

terça-feira, 18 de fevereiro de 2014

Pensamento do dia 18/02/2014 (Thought for the day 18/02/2014)

"Uma coisa pedi ao Senhor, é o que procuro: que eu possa viver na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a bondade do Senhor e buscar sua orientação no seu templo."
Não existe um lugar melhor para estar do que na presença de Deus, do que caminhar ao lado do Senhor, não há nada melhor do que fazer a vontade do Pai.
Deus tem um lugar onde podemos ficar quando tudo parecer difícil, quando o sol não quiser aparecer para iluminar e aquecer a nossa vida, e esse lugar é a Sua presença.
Na presença de Deus estamos seguros, não há medo, não há sofrimento, não há dor.
Se esconda em Deus, se encontre em Deus e seja transformado pela presença dEle.
Está é a minha oração por sua vida hoje. Amém!

"One thing I ask from the LORD, this only do I seek: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD and to seek him in his temple."
There is no better place to be than in the presence of God, to walk with the Lord, there is nothing better than to do the will of the Father.
God has a place where we can be when everything seems difficult, when the sun does not want to come to light and heat our lives, and this place is His presence.
In the presence of God we are safe, no fear, no suffering, no pain.
If you hide in God, is in God and be transformed by His presence.
This is my prayer for your life today. Amen!

segunda-feira, 17 de fevereiro de 2014

Pensamento do dia 17/02/2014 (Thought for the day 17/02/2014)

Não importa o momento que minha vida se encontra, não importa se o que eu quero não está acontecendo, não importa se tudo parece dar errado, a única coisa que eu tenho certeza é que meu coração se alegra em Deus seja qual for a circunstância.
Quais são as circunstâncias que te cercam?
Como está a sua vida? Como você tem respondido as situações que acontecem durante o dia?
A fé traz ao nosso coração a certeza de que tudo ficará bem, a certeza que o tempo vai passar e a vida irá se encaixar, o que está faltando será suprido por Deus, as dores serão curadas.
Mas enquanto passamos pela tempestade, enquanto a dor nos visita, enquanto estamos vivendo o dia mau, o que fazer para não desanimar?
Precisamos ter ao nosso lado verdadeiros amigos, assim como Jesus elegeu pessoas para andar com ele, escolha pessoas para andar ao seu lado, para orarem com você na sua dificuldade, para ser resposta as suas orações.
Talvez você não tenha amigos assim, mas Jesus não esperou que Deus enviasse estas pessoas, Ele escolheu seus amigos, e este é o meu conselho para você, procure pessoas para andar ao seu lado, para te ajudar a suportar a dor, para orar com você e assim você se alegrará em Deus mesmo diante das dificuldades.
Que hoje você encontre verdadeiros amigos para andar ao seu lado. Amém.

No matter the time that my life is, no matter if what I want is not happening, no matter if everything seems to go wrong, the only thing I'm sure is that my heart rejoices in God whatever the circumstance.
What are the circumstances that surround you?
How is your life? How have you responded to the situations that happen during the day?
Faith brings to our hearts the certainty that all will be well, be sure that the time will pass and life will fit, what is missing is supplied by God, the pain will be cured.
But as we go through the storm, while pain visit us while we are living in the evil day, what to do?
We need true friends, as Jesus chose people to walk with him, people choose to walk beside you, to pray with you in your trouble, to be answer your prayers.
You may not have friends like that, but Jesus did not wait for God to send these people, He chose his friends, and this is my advice to you, look people to walk beside you, to help you endure the pain, to pray with you and so you shall rejoice in God even in the face of difficulties.
Today you find true friends to walk beside you. Amen

domingo, 16 de fevereiro de 2014

Pensamento do dia 16/02/2014 (Thought for the day 16/02/2014)

Todo aquele que quer ser parecido com Jesus precisa aprender a olhar aos outros de baixo para cima, na posição de quem lava os pés do próximo.
Quem quiser ser o maior, seja o menor, sirva.
Temos que ser um sinal do Reino de Deus em todos os lugares por onde passarmos, fazer com que as pessoas vejam em nós a imagem e semelhança daquele que serviu seus discipulos, que se curvou diante dos seus e sendo o filho de Deus se fez menor para que Deus fosse o primeiro na vida dEle.
Que esta seja a nossa atitude, de sujeitar nossas vidas a todos, para que por todos sejamos conhecidos como filhos de Deus.

Whoever wants to be like Jesus must learn to look the other from the bottom up, in the position of one who washes the feet of others.
Who wants to be the biggest, is the smallest, serve.
We have to be a sign of God's kingdom in all the places where we go, to make people see in us the image and likeness of him who served his disciples, who bowed before him and being the son of God became less that God was the first in His life.
Let this be our attitude, to subject all our lives so that we are known by all as children of God.

sábado, 15 de fevereiro de 2014

Pensamento do dia 15/02/2014 (Thought for the day 15/02/2014)

Eu visitei muitos amigos, fui visitado por outros tantos.
Conheci pessoas incríveis, falei com pessoas que talvez nunca mais eu veja, mas a maior visita que podemos receber é a visita do Espirito Santo, é conhecer Deus, sentir seu amor, isto não tem preço que se possa pagar.
Quantas vezes Deus te visitou durante os momentos de angústia e dor, através de um amigo que liga, ou de uma visita inesperada, uma palavra, uma mensagem.
Deus quer te visitar hoje, falar diretamente ao teu coração, e eu tenho certeza que depois de ser visitado por Ele a sua vida nunca mais será a mesma.
Que hoje Deus nos visite, com seu amor, sua graça e misericórdia e que Ele ache em cada um de nós um coração aberto para que Ele entre e faça em nós a sua morada.

I visited many friends, I was visited by many others. I met amazing people, talked to people that I may never see, but the biggest tour we can receive is the visit of the Holy Spirit, is to know God, to feel your love, it has no price you can afford.
How often God visited you during times of distress and pain, through a friend that connects, or an unexpected visit, a word, a message.
God wants to visit you today, speak directly to your heart, and I'm sure after being visited by Him your life will never be the same.That day God visits us with His love, His grace and mercy and that He finds in each of us an open heart for Him to come and make us His address.

sexta-feira, 14 de fevereiro de 2014

Pensamento do dia 14/02/2014 (Thought for the day 14/02/2014)

"Pois o que faço não é o bem que desejo, mas o mal que não quero fazer, esse eu continuo fazendo."
Todos os dias nós lutamos contra o mal, contra as nossas vontades, contra os nossos desejos.
Sabemos que existem coisas erradas que nos afastam de Deus e são elas que tiram a nossa paz, que nos fazem muitas vezes ter atitudes que condenamos.
O apóstolo Paulo também enfrentou esta luta consigo, entre o bem e o mal, entre o certo e o errado, e nos ensinou que em tudo devemos glorificar a Deus.
Não somos perfeitos, todos nós erramos, mas a resposta ao erro é o que irá mostrar quem somos.
Amados, não sei contra o que tem lutado, não sei como está seu coração diante de Deus, mas hoje quero que você sinta o perdão do Pai e se arrependa dos caminhos errados, do mal que habita em você.
Alguém já disse que errar é humano e eu concordo, mas não podemos permanecer no erro, nem nos conformarmos com ele.
Que Deus sonde o nosso coração e nos guie por caminhos eternos. Amém. 

"For what I do is not the good I want, but the evil I do not want to do this I keep on doing."
Every day we fight against evil, against our will, against our wishes.
We know there are bad things that separate us from God and they are the ones that take away our peace, who make us often have attitudes that condemn.
The apostle Paul also faced with this struggle between good and evil, between right and wrong, and taught us that in everything we glorify God.
We are not perfect, we all make mistakes, but the error response is what will show who we are.
Beloved, do not know who has struggled against, do not know how is your heart before God, but today I want you to feel the Father's forgiveness and repent of the wrong ways, the evil that dwells in you.
Someone once said that to err is human and I agree, but we can not remain in error or in conforming with it.
That God see our hearts and guide us for eternal ways. Amen